ОПИСАННЫХ - перевод на Испанском

descritas
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
indicadas
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
esbozadas
изложить
наметить
обрисовать
определить
очертить
описать
в общих чертах изложить
наметить в общих чертах
reseñados
изложить
обзор
описать
отразить
descritos
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
descrito
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
descrita
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
indicados
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
esbozados
изложить
наметить
обрисовать
определить
очертить
описать
в общих чертах изложить
наметить в общих чертах
descriptos
описанные

Примеры использования Описанных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ответственность за проведение описанных ниже ключевых видов деятельности возложена на Отдел управленческого обслуживания в штаб-квартире, а также на страновые и региональные отделения.
La responsabilidad de las actividades fundamentales que se enuncian infra incumbe a la División de Servicios de Gestión de la sede y a las oficinas de los países y regionales.
Методы испытаний, отличающиеся от методов, описанных в настоящих Правилах, приемлемы при условии их эквивалентности".
Se aceptarán métodos de prueba distintos de los descritos en esta Reglamentación con tal de que sean equivalentes.".
Они пришли к выводу, что наличие иприта в случаях, описанных в докладе, было<< весьма ограниченным по мощности дозы и поражающим факторам>>
Hallaron que la presencia de iperita en los casos mencionados en el informe era" muy limitada en intensidad y efectos".
Большинство мероприятий, описанных выше, носят по своей природе взаимоподкрепляющий характер,
La mayoría de las actividades enunciadas anteriormente son interdependientes por naturaleza
Методы испытаний, отличающиеся от методов, описанных в настоящих Правилах, приемлемы при условии их эквивалентности.
Los métodos de ensayo distintos de los descritos en la presente Reglamentación son admisibles, siempre que sean equivalentes.
В силу финансовых ограничений, описанных в пункте 21, это предложение относится только к сотрудникам,
Como consecuencia de las restricciones financieras, que se exponen en el párrafo 21, en esta propuesta
его согласие необходимо во всех случаях, описанных в предыдущем пункте.
se necesita su consentimiento en todos los casos mencionados en el párrafo anterior.
в соответствие с международными стандартами, в особенности в отношении описанных выше основных принципов.
con las normas internacionales, especialmente en relación con los principios básicos enumerados supra.
По мнению делегаций, на настоящем этапе не следует исключать ни один из вариантов, описанных в пункте 9 резолюции 64/ 233.
Las delegaciones opinaron que, en la presente etapa, ninguna de las opciones que se describían en el párrafo 9 de la resolución 64/233 de la Asamblea General debía descartarse.
которые могут ограничиваться в соответствии с законом при условиях, описанных ниже.
libertades que pueden estar limitados conforme a la ley en las condiciones que se exponen a continuación.
Процесс обзора[ в принципе] состоит из этапов, описанных в пунктах 19- 25 ниже.
El proceso de examen comprenderá en principiolas etapas señaladas en los párrafos 19 a 25 infra.
Для достижения этой цели осуществляется ряд мер в рамках описанных ниже программ.
Para alcanzar este objetivo se están realizando una serie de medidas incluidas en los programas que se detallan a continuación.
достижению некоторых основных контрольных показателей, описанных в моем пятнадцатом докладе.
la consecución de algunos de los principales objetivos enunciados en mi decimoquinto informe.
Региональное отделение будет также ответственно за непосредственное осуществление деятельности по достижению многих из результатов, описанных в нижеприведенной таблице.
La oficina regional también se encargará de realizar directamente actividades para alcanzar muchos de los resultados que se indican en el cuadro.
Ii участники отметили пользу различных моделей институциональных механизмов, описанных в учебных материалах.
Ii En el material didáctico se describían distintos modelos de arreglos institucionales, que los participantes consideraron útiles.
сведении вместе основных компонентов, описанных выше.
reuniendo los elementos básicos enumerados arriba.
Создание условий для рассмотрения последствий отдельных мер, описанных в пункте 5;
Permitir el examen de los efectos de medidas específicas a que se refiere el párrafo 5;
Положения предыдущей части пункта применяются также в случаях, описанных в статье 49.
Lo dispuesto en el apartado que antecede será igualmente aplicable en los casos a que se refiere el artículo 49.
Результаты операций, отраженные в ведомостях I- IV, представлены с учетом трех основных компонентов, описанных выше.
Los resultados de las operaciones reflejadas en los estados financieros I a IV se presentan sobre la base de los tres componentes principales explicados más arriba.
Расходы на предлагаемую программу восстановления растительности были скорректированы с учетом изменений, описанных в приложении III к настоящему докладу.
Los gastos del programa propuesto de restablecimiento de la vegetación se han ajustado para tener en cuenta las modificaciones señaladas en el anexo III.
Результатов: 855, Время: 0.0619

Описанных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский