EXPLICADOS - перевод на Русском

разъяснены
explicado
aclarado
una explicación
claros
объяснить
explicar
explicación
atribuir
decir
deberse
explicarnos

Примеры использования Explicados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En relación con esas misiones, la Comisión Consultiva recomienda, por los motivos explicados en su informe(A/52/860/Add.8), que se consignen y prorrateen 72,8 millones
Для этих миссий Консультативный комитет рекомендовал в силу причин, изложенных в его докладе( A/ 52/ 860/ Add. 8),
Respecto de los procedimientos de expedición de pasaportes a extranjeros, explicados en la página 8 del informe complementario,
В отношении порядка выдачи паспортов иностранцам, описанного на странице 9 дополнительного доклада, КТК отмечает,
La implementación de los diferentes proyectos enumerados y explicados en el informe ha significado la obtención de resultados positivos en las esferas de la gestión administrativa
Реализация различных проектов, перечисленных и описанных в этом докладе, приводит к положительным результатам в области административного и стратегического управления,
inminente de invasión de la Arabia Saudita por el Iraq" y que, debido a esto y a los factores explicados en el párrafo 217,
в Саудовскую Аравию" и что по этой причине и в силу факторов, охарактеризованных в пункте 217 выше,
no hay bastantes mecanismos no judiciales que reúnan los principios mínimos de eficacia explicados en los informes que presentó al Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones octavo y undécimo.
средствам правовой защиты и слишком мало несудебных механизмов, соответствующих минимальным принципам эффективности, о которой он говорил в своих докладах Совету по правам человека на его восьмой и одиннадцатой сессиях.
basados en el proyecto de artículos sobre la prevención y explicados en el contexto de éste, tienen que mantenerse.
проектов принципов о предотвращении, а также поясняются в их контексте, были сохранены.
por los motivos explicados en su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para 20062007(A/60/7 y Corr.1), la Comisión Consultiva
по причинам, разъясненным в его первом докладе о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов( A/ 60/ 7
Otra categoría está dedicada a los ahorros ya previstos por el Secretario General, explicados en el párrafo 12 del esbozo del proyecto de presupuesto(A/67/529)
Другая категория брошюр была посвящена мерам по обеспечению экономии, уже определенным Генеральным секретарем; как указано в пункте 12 набросков предлагаемого бюджета( A/ 67/ 529),
Nuestros argumentos han sido explicados de manera pública
Наши доводы были публично и транспарентно изложены секретариату Организации по ДВЗЯИ,
Por los motivos explicados en el párrafo 19,
По причинам, изложенным в пункте 19 выше,
peticiones exhaustivamente documentados y detalladamente explicados de importaciones humanitarias urgentes de gas para fines de calefacción, los gobiernos de
содержащие всю необходимую документацию и подробные пояснения просьбы относительно осуществления в гуманитарных целях срочных импортных поставок газа
En la Sección de Aviación se propone crear 21 puestos adicionales por los motivos explicados en el párrafo 40 supra: 1 oficial de capacitación,
В Авиационной секции, по соображениям, изложенным в пункте 40 выше, предлагается учредить дополнительно 21 должность, а именно: 1 должность сотрудника по профессиональной подготовке;
los mismos que han sido claramente explicados por mi país ante este Comité,
правовую основу, которая была четко изложена моей страной в этом Комитете,
incluida la utilización de cámaras de vídeo para la vigilancia aérea con los fines explicados a la delegación iraquí en el grupo de trabajo sobre cuestiones operacionales.
которые она считает необходимыми, включая использование видеокамер в ходе аэросъемки для целей, которые разъяснялись иракской стороне в рабочей группе по оперативным вопросам.
de vehículos pesados propuesto, que se establecería en el centro logístico de Entebbe para el transporte de carga por superficie al este del país, por los motivos explicados en el párrafo 30 supra.
которую предлагается сформировать на базе материально-технического снабжения в Энтеббе для наземной перевозки грузов в восточные районы страны по соображениям, указанным в пункте 30 выше.
no explicados de los proyectos en curso, y la falta de
значительных и до сих пор не объясненных случаев перерасхода по текущим проектам
Además, por los motivos explicados en el párrafo 19 se propone que las dos plazas de personal temporario general de Jefe de Equipo(1 D-1)
Кроме того, в силу причин, изложенных в пункте 19, выше, предлагается преобразовать две должности временного персонала общего назначения руководителя группы( 1 Д1)
Por los motivos explicados en los párrafos 8 a 10 de el informe,
По причинам, изложенным в пунктах 8- 10 доклада, для удовлетворения потребностей
Eso en realidad explicaría las partículas que encontré en el corte.
Это может действительно объяснить другие твердые частицы, которые я нашла. в разрезе.
Sabes, una herida en la cabeza explicaría por qué no podía recordar nada.
Знаешь, травма головы может объяснить, почему она ничего не могла вспомнить.
Результатов: 48, Время: 0.458

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский