ПОЯСНЕНИЯ - перевод на Испанском

explicaciones
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить
aclaraciones
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
explicar
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
anotaciones
запись
аннотации
пометкой
тачдаун
notas explicativas
explicación
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить
aclaración
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить

Примеры использования Пояснения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В примечаниях по каждой статье даны очень краткие пояснения предлагаемых изменений.
En las notas que acompañan a cada artículo se explican brevemente las modificaciones propuestas.
требует дополнительного пояснения.
requiere una nueva interpretación.
Архитекторы рассмотрели сметы и дали необходимые пояснения.
Los arquitectos examinaron las estimaciones e hicieron las aclaraciones necesarias.
Руководствах по внедрению карты visa все необходимые пояснения из iso7816 и emv 2000.
Las guías implementación tarjetas visa todas las aclaraciones necesarias de iso7816 y emv 2000.
Примеры положительных или перспективных видов практики следует рассматривать лишь в качестве пояснения.
Los ejemplos de prácticas acertadas y promisorias deberían verse como simples ilustraciones.
Другие вопросы, которые могут возникать в будущем, также будут включаться в эти предварительные пояснения.
Las cuestiones que surjan más adelante también figurarán en estas notas preliminares.
Шаг мастера 3- Пометки и пояснения.
Paso 3 del asistente: etiquetas y leyenda.
Страница настройки 4- Пояснения.
Página de configuración 4: leyenda.
И они касаются совершенствования, пояснения и укрепления правил, которые регулируют торговые отношения между государствами.
Y también se trata de perfeccionar, aclarar y fortalecer las normas que rigen las relaciones de comercio entre los Estados.
Полная документация для пояснения методологий, не являющихся базовыми методологиями МГЭИК( ранжирование уровня документации от 1 до 3).
Documentación completa destinada a explicar metodologías distintas de las metodologías sustitutivas del IPCC(aplicar una jerarquía que vaya del 1 al 3 para indicar el nivel de documentación).
Эту поправку наблюдатель предложил внести в целях пояснения текста; она не оказывает какого-либо воздействия на смысл этого положения.
El observador había propuesto esta enmienda con el fin de aclarar el texto y esa adición no tenía influencia en el significado.
обращает внимание членов Комитета на пояснения к пункту 6 повестки дня( документ CAT/ C/ 35).
señala a la atención de los miembros las anotaciones al tema 6 del programa(documento CAT/C/35).
Просьба представить пояснения по системе выплаты гарантированной зарплаты, о которой говорится в пункте 56 доклада.
Sírvase explicar el pago del sueldo garantizado a que se hace referencia en el párrafo 56.
В связи с этим было бы целесообразно, чтобы Комитет составил общее замечание по Факультативному протоколу с целью пояснения обязательств государств- участников.
Por tanto, sería útil que el Comité redactase una observación general sobre el Protocolo Facultativo con el fin de aclarar las obligaciones de los Estados partes.
В варианте 1. КОП представлены теперь подробные пояснения, содержащие описание услуг,
La actual versión 1.0 contiene notas explicativas detalladas sobre el contenido de los servicios,
В набросок бюджета включены пояснения, которые позволяют читателю легко увязывать одну таблицу с другой.
El modelo de presupuesto incluye anotaciones para que el lector pueda determinar fácilmente de qué manera los cuadros se relacionan entre sí.
необходимые сведения для пояснения технических основ атласа.
la información necesaria para explicar la base técnica del atlas.
также развернутые пояснения по классам.
de las cuatro clasificaciones, así como notas explicativas detalladas de las clases.
Председатель( говорит по-английски): Теперь я хотел бы предоставить слово представителям, записавшимся в список ораторов для выступлений с целью пояснения своей позиции.
El Presidente(interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que se inscribieron en la lista de oradores para explicar su posición.
Он признает, что многие вопросы требуют пояснения, и с удовлетворением отмечает многие заявления по более широкому вопросу о наиболее оптимальных путях осуществления Конвенции.
Admite que hay muchos temas que necesitan aclaración y acoge con satisfacción las numerosas declaraciones sobre la cuestión genérica de mejorar la aplicación de la Convención.
Результатов: 746, Время: 0.178

Пояснения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский