MENCIONADAS - перевод на Русском

упомянутых
mencionados
se hace referencia
se refiere
citadas
dichas
señalados
enumerados
se alude
вышеупомянутых
mencionadas
antes mencionadas
esos
citadas
dichas
anteriores
antes señalados
indicados
anteceden
antedichas
вышеуказанных
mencionadas
esas
estos
anteriores
dichos
citadas
indicadas
señaladas
antes señaladas
anteceden
говорится
mencionadas
dice
se indica
se hace referencia
se refiere
establece
se afirma
dispone
se señala
se describen
указанных
esos
mencionados
indicados
estos
dichos
señalados
especificados
figuran
enunciados
descritas
перечисленных
enumerados
figuran
incluidos
mencionados
indicados
enunciados
citados
descritas
especificados
señaladas
вышеперечисленных
mencionados
esos
estas
citadas
anteriores
enumerados
indicados
antes señaladas
mencionadas más arriba
antes descritos
вышеизложенных
anteriores
mencionadas
estas
anteceden
antes mencionadas
precedentes
expuestas
anteriormente
antedichas
antes descritos
вышеназванных
mencionados
antes mencionados
esos
estos
dichos
citados
anteriores
упомянутые
mencionados
se hace referencia
se refiere
dichas
señaladas
citadas
enumeradas
se alude

Примеры использования Mencionadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las fases mencionadas deberían contribuir a resolver un importante problema humanitario, y si se aplicaran universalmente
Вышеизложенные стадии должны способствовать урегулированию важного элемента гуманитарной озабоченности,
Todas las asignaturas mencionadas cuentan con una sólida base didáctica y metodológica(programas de estudios,
Все вышеперечисленные курсы имеют полное учебно-методическое обеспечение( программы,
Entre las propuestas mencionadas se incluye la creación de tres nuevas oficinas de apoyo,
Вышеизложенные предложения предполагают открытие трех новых отделений поддержки,
Las actividades mencionadas constituyen la base para establecer el entorno seguro
Вышеперечисленные мероприятия закладывают основу для установления безопасной
Se agradecería sobremanera que tuviera a bien enviar su respuesta urgentemente, a más tardar el 27 de mayo de 2014, a las alegaciones mencionadas.
Будем признательны за незамедлительный ответ на вышеизложенные утверждения не позднее 27 мая 2014 года.
En opinión de la OMS, las cinco resoluciones mencionadas, aprobadas en 1993,
ВОЗ считает, что вышеперечисленные пять резолюций, принятые в 1993 году,
El Comité Mixto tomó nota de las decisiones mencionadas del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas
Правление приняло к сведению вышеизложенные решения Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций
También castiga la realización de los actos incluidos en la lista, independientemente de que éstos se cometan utilizando las propias sustancias mencionadas o cualquiera de sus componentes o elementos.
Кроме того, в Кодексе предусмотрено наказание за вышеперечисленные действия независимо от того, совершаются ли они с использованием самих этих материалов или каких-либо их компонентов или частей.
En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones mencionadas que figuran en el informe de la Comisión de Cuotas.
В пункте 1 своей резолюции 57/ 4 B Генеральная Ассамблея одобрила вышеизложенные выводы и рекомендации, содержавшиеся в докладе Комитета по взносам.
Las prestaciones mencionadas fueron abolidas por la Ley de la República de Kazajstán de 7 de abril de 1999.
Вышеперечисленные льготы отменены Законом Республики Казахстан от 7 апреля 1999 года.
De las disposiciones mencionadas se desprende que están totalmente prohibidas todas las formas de discriminación
Вышеперечисленные положения ясно свидетельствуют о том, что все формы расовой дискриминации
Las organizaciones patrocinadoras mencionadas han logrado avances durante los últimos años,
За прошедшие несколько лет вышеперечисленные организации- спонсоры продвигались к поставленной цели,
Todas las protecciones y prestaciones de maternidad mencionadas se conceden a todos los ciudadanos y residentes del Estado de Israel, cualquiera que sea su raza o religión.
Все вышеперечисленные пособия и средства защиты материнства предоставляются всем гражданам и резидентам Государства Израиль независимо от расы или религии.
El Sr. Kariyawasam dice que no forma parte de las atribuciones del Comité pronunciarse sobre las cuestiones mencionadas en la segunda frase.
Г-н Кариявасам говорит, что вынесение решений по вопросам, упоминаемым во втором предложении, не входит в круг ведения Комитета.
Además de las actividades mencionadas, los expertos se reunieron periódicamente en Viena y Nueva York con
Помимо вышеупомянутой деятельности, эксперты проводили регулярные совещания в Вене
Para llevar rápidamente a la práctica las políticas mencionadas, en mayo de 2001 el Primer Ministro adoptó la decisión de designar el 28 de junio“Día de la Familia en Viet Nam”.
В целях скорейшего осуществления вышеуказанной политики премьер-министр подписал в мае 2001 года постановление об учреждении Дня вьетнамской семьи, который будет отмечаться 28 июня.
La Comisión Consultiva señala que en las cifras mencionadas se han tenido presentes todas las ampliaciones del mandato de la operación ya autorizadas por el Consejo de Seguridad.
Консультативный комитет отмечает, что в вышеупомянутой сумме удельных затрат учтены все случаи расширения мандата операции, санкционированные Советом Безопасности до настоящего времени.
Al aplicar las resoluciones mencionadas, la Alta Comisionada ha determinado una serie de elementos que deben formar parte de los enfoques del desarrollo basados en los derechos.
В процессе осуществления вышеуказанной резолюции Верховный комиссар определила элементы основанного на концепции прав человека подхода к процессу развития.
Para llevar a cabo las actividades mencionadas la Secretaría necesitaría los siguientes recursos destinados a sufragar los gastos de personal y los gastos generales de funcionamiento.
Для проведения вышеуказанной деятельности секретариату понадобятся ресурсы для удовлетворения следующих кадровых и общих оперативных потребностей.
Además de las actividades mencionadas, se ha facilitado la celebración de otras reuniones
Помимо вышеуказанной деятельности состоялся ряд совещаний
Результатов: 6167, Время: 0.4854

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский