Examples of using
Mentioned
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
much of what I have mentioned does not exist here and the desire and moral will to introduce such laws are also lacking.
constatar que mucho de lo que menciono no existe aquí.
While you're at it, try explaining why you never mentioned how you're the mystery witness in my murder case.
Y mientras estés ahí, intenta explicarle por qué nunca le mencionaste que eres el testigo misterioso de un asesinato.
Cause now you're hanging out at Walter White's house with a bunch of strange people you have never, ever mentioned before.
Porque ahora estás pasando el rato en la casa de Walter White con unos extraños que nunca antes mencionaste.
also the famous slave bazaar as mentioned the geographer Stravon.
también el famoso bazar de esclavos como menciono el geografo Stravon.
As already mentioned, you need to get the thinnest slices possible from an object
Como ya hemos mencionado, necesitas cortar láminas de un objeto lo más finas posibles para
as previously mentioned, moral rights are not recognized by law.
no son reconocidos por ley, como ya hemos mencionado anteriormente.
which we have already mentioned as a great benefit of choosing apartment rentals instead of any other type of accommodation,
que ya hemos mencionado como una gran ventaja para elegir el alquiler de apartamentos en lugar de cualquier otro tipo de alojamiento,
versions prior to those mentioned could lead to access
de versiones anteriores a los citados podría dar lugar a acceso
Ask ONLY if the country mentioned in FOR1 was NOT China
Preguntar SOLO si país mencionado en FOR1 NO fue China
As mentioned by the Deputy Minister for Foreign Affairs before the United Nations Human Rights Council,
Como dijo el Viceministro de Relaciones Exteriores ante el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas,
structure of the projects mentioned in section a, the legal framework of the recipient countries where this company has a Delegation
estructuración de los proyectos citados en el apartado a, el marco jurídico de los países receptores en aquellos en los que esta Compañía disponga de Delegación,
this tip was mentioned in many projects as a good welcoming mechanism,
este consejo fue mencionado en muchos proyectos como un buen mecanismo de bienvenida,
The Under-Secretary-General/Executive Director mentioned that although the establishment of a presence of UN-Women in Djibouti was not feasible at present,
La Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva señaló que, si bien el establecimiento de una presencia de ONU-Mujeres en Djibouti no era viable por el momento,
Terrorism and other forms of crime As mentioned by the President of the United Nations Security Council in January 2004
El terrorismo y otras formas de delincuencia Como dijo el Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en enero de 2004,
is clinically characterized by expressing only the common signs and symptoms mentioned, although they are more intense than in the PFIC1
se caracteriza clínicamente por manifestar únicamente los signos y síntomas comunes citados, aunque éstos son más intensos
as the already mentioned one in Alsancak; in other areas it becomes a park,
como el ya mencionado de Alsancak; en otras zonas se convierte en un parque, como en la zona entre el puerto
held last October 19, the Ambassador of Mexico mentioned that from this day informal consultations would be held with the objective of coming back to the Council with a solution before October 31, 2016.
el Embajador de México señaló que a partir de dicho día se estarían realizando consultas informales con la propuesta de regresar al Consejo con una solución antes del 31 de octubre de 2016.
For any problems not mentioned in this manual, or if the machine breaks down,
Para eventuales inconvenientes no indicados en el presente manual o en caso de roturas de
Ambassador Gosper mentioned that some commentators have expressed concern that failure to complete the Doha negotiations could have a negative 20 Report by the Consultative Board to the Director-General Supachai Panitchpakdi, The Future of the WTO.
el Embajador Gosper dijo que algunos observadores han manifestado la preocupación de que la circunstancia de que no se diera cima a las negociaciones de Doha pudiera tener un efecto negativo en el sistema de solución de diferencias de la OMC.
During the validity period mentioned in the offer, the prices of the products and/
Durante el período de validez mencionado en la oferta, los precios de los productos y/
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文