mencionadasmencionadas anteriormenteantes mencionadosmencionados más arribacitadosantes citadosa que se hace referencia suprase ha hecho referencia anteriormenteindicadas supraantedichos
mencionados anteriormentedescritos anteriormenteantes mencionadosmencionado más arribadescritas más arribamencionados supraya mencionadosse ha mencionadose hace referencia anteriormenteantes descrita
mencionadasanterioresestasprecedentesexpuestosantecedendescritos anteriormentese han descrito
упоминались выше
Примеры использования
Mencionadas supra
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las disposiciones mencionadas supra no afectarán de manera alguna la aplicación de los Artículos 34
Вышеизложенные положения ни в коей мере не затрагивают применения статей 34
Vigilar la aplicación de las recomendaciones relativas a las cuestiones de género derivadas de las cinco conferencias mundiales mencionadas supra;
Выполнять связанные с положением женщин рекомендации по итогам пяти всемирных конференций, упоминавшихся выше;
En él se tienen en cuenta las disposiciones de los Estatutos mencionadas supra, en el sentido de que se confiere a los Tribunales el máximo control sobre esas cuestiones.
В соответствии с ним положения уставов, которые упоминались выше, находят свое отражение в том, что окончательный контроль в этих вопросах возлагается на Трибуналы.
Se ha sugerido que las mismas consideraciones mencionadas supra en relación con la familia
Предполагается, что те же соображения, которые упоминались выше в отношении семьи и окружения главы государства,
El PRESIDENTE señala que las medidas mencionadas supra no se aplicarán a las sesiones plenarias durante el debate general.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что вышеупомянутые меры не будут применяться в отношении пленарных заседаний на протяжении периода общих прений.
El Grupo de Trabajo recomienda al Comité que apruebe las cartas mencionadas supra a fin de que la Presidenta pueda enviarlas en su nombre a los gobiernos en cuestión.
Рабочая группа рекомендует Комитету утвердить вышеупомянутые письма, чтобы Председатель могла от своего имени направить их соответствующим правительствам.
La Misión está preocupada por las declaraciones mencionadas supra, hechas por diversos altos funcionarios israelíes,
Миссия обеспокоена вышеупомянутыми заявлениями некоторых должностных лиц Израиля, сообщивших о намерении
Las disposiciones normativas mencionadas supra y demás instrumentos tienen por objeto llenar el vacío legislativo que en materia de empleo existe hasta la fecha.
Упомянутые выше нормативные акты и иные документы призваны заполнить тот законодательный вакуум, который по сей день имеет место в сфере занятости.
A fin de cumplir de la mejor manera posible las funciones mencionadas supra, la Oficina del Representante Especial del Secretario General para África Occidental realiza las actividades siguientes.
В интересах наиболее полного осуществления изложенных выше функций Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки занимается следующей деятельностью.
Todas las aplicaciones mencionadas supra necesitan materias primas obtenidas de neumáticos al final de su vida útil,
Все упомянутые выше виды применения требуют использования сырья, полученного из отслуживших шин,
Además, la dotación máxima de 7.500 efectivos permitiría desplegar las capacidades especiales mencionadas supra, que son indispensables para el cumplimiento del mandato.
Кроме того, численность сил в размере 7500 человек даст возможность развертывать упомянутые выше специальные силы и средства, которые имеют важное значение для осуществления мандата.
Las actividades mencionadas supra demuestran que en el curso de los años se han realizado importantes actividades de CTPD.
Указанные выше мероприятия свидетельствуют о том, что на протяжении ряда лет в области ТСРС был проведен в жизнь ряд важных инициатив.
Las tres esferas mencionadas supra están relacionadas entre sí
Упомянутые выше три области взаимосвязаны, и если действовать разобщенно,
Las cuestiones mencionadas supra se tendrán en cuenta en el plan de recuperación en casos de desastre que se finalizará en junio de 2005(véase el párrafo 449 supra)..
Вышеуказанные вопросы будут учтены в плане ликвидации последствий аварийных отключений, который будет доработан в июне 2005 года( см. пункт 447 выше).
Las personas mencionadas supra fueron detenidas por pertenecer a Al Qaeda
Вышеперечисленные лица были задержаны за принадлежность к" Аль-Каиде"
Las capacidades mencionadas supra se desarrollarán utilizando un enfoque evolutivo, asegurando así que se absorben
Вышеупомянутый потенциал будет развиваться на основе эволюционного подхода,
Las disposiciones del Código mencionadas supra se aplican a todos los sujetos de derecho independientemente de su edad,
Вышеупомянутые положения Кодекса применяются в отношении всех субъектов трудового права независимо от их возраста,
reiteró las cuestiones mencionadas supra.
напомнив об изложенных выше вопросах.
que figuran en las partes pertinentes de su informe mencionadas supra.
которые содержатся в соответствующих частях его вышеупомянутого доклада.
a los que la parte turcochipriota se opuso por las mismas razones mencionadas supra.
которые были отвергнуты кипрско- турецкой стороной по тем же вышеупомянутым причинам.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文