II SUPRA - перевод на Русском

ii выше
ii supra
выше в пункте b ii

Примеры использования Ii supra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como se ha indicado en la sección ii supra, el 16 de septiembre de 2009 el Presidente aprobó un plan para iniciar el examen de los expedientes judiciales con miras a determinar si podían desclasificarse
Как указано в разделе( ii) выше, 16 сентября 2009 года Председатель утвердил соответствующий план в целях начала обзора досье с целью решить вопрос о том,
inviable por las razones aducidas en relación con el proyecto en la sección d ii supra.
приведенным в связи с настоящим проектом в подразделе( d)( ii) выше.
debía aumentarse el número de empleadores del sector público al menos en un empleador adicional por encima del número absoluto de empleadores especificado en el inciso ii supra.
не удовлетворяет установленным критериям, число работодателей из государственного сектора должно увеличиваться по крайней мере на одного работодателя по сравнению с конкретным числом работодателей, установленным в подпункте( ii) выше.
Además de los supuestos indicados en el apartado b ii supra, se estima que el valor actual de las obligaciones aumentaría un 20%
В дополнение к предположениям, сделанным в пункте( b)( ii) выше, используется посылка о том, что при повышении или снижении темпов роста
Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b ii supra, se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar un 22%
В дополнение к предположениям, изложенным в пункте( b)( ii) выше, сметный размер текущих чистых обязательств возрастет на 22 процента
Vii Además de las hipótesis contenidas en el párrafo ii supra, se calcula que el valor del pasivo podría aumentar un 18%
Vii в дополнение к предположениям, сделанным в подпункте( ii) выше, используется посылка о том, что при повышении или снижении темпов роста
dividiendo la suma en dólares de los Estados Unidos a que se refiere el apartado ii supra por la suma en dólares de los Estados Unidos a que se refiere el apartado iii,
деления суммы в долларах США, указанной в пункте( ii) выше на сумму в долларах США, указанную в пункте( iii),
Además de las hipótesis contenidas en el párrafo b ii supra, se estima que el valor actual del pasivo podría aumentar en un 24% o disminuir en un 18%, respectivamente, si la tendencia de los costos de atención médica aumentara
С учетом предположений, изложенных в подпункте( ii) выше, прогнозируется, что при прочих равных условиях приведенная стоимость обязательств возрастет на 24 процента в случае роста расходов на медицинское обслуживание на 1 процент
Iii Cuando la demanda sea presentada por una persona que actúe en nombre de un funcionario de las Naciones Unidas incapacitado o fallecido, ya sea de la Secretaría de las Naciones Unidas o de fondos y programas de las Naciones Unidas administrados separadamente, los plazos previstos en los apartados i y ii supra se ampliarán a un año;
Iii сроки, предусмотренные в подпунктах( i) и( ii) выше, продлеваются до одного года, если заявление подано лицом, заявляющим требования от имени недееспособного или умершего сотрудника Организации Объединенных Наций, в том числе Секретариата Организации Объединенных Наций или отдельно управляемых фондов и программ Организации Объединенных Наций;
Además de los supuestos contenidos en el párrafo ii supra, se estima que el valor presente del pasivo aumentaría un 21%
В дополнение к предположениям, изложенным в подпункте( ii) выше, используется посылка о том, что повышение или понижение показателя темпов
Además de los supuestos contenidos en el párrafo ii supra, se estima que el valor presente del pasivo aumentaría un 29%
В дополнение к предположениям, изложенным в подпункте( ii) выше, используется посылка о том, что повышение или понижение показателя темпов
en cuyo caso el otro cónyuge podrá solicitar únicamente las previstas en el apartado ii supra, si por lo demás reúne las condiciones requeridas para recibirlas;
из супругов может просить о начислении надбавки, если он имеет на это право, только на основании пункта( ii) выше;
Iii Decide que la Secretaría haga los arreglos necesarios para la aplicación adecuada de los párrafos c i y ii supra, en particular garantizando que los proyectos de resolución se publiquen en los seis idiomas oficiales por lo menos tres semanas antes del comienzo de la parte del período de sesiones de la Comisión que se celebre en el primer semestre del año;
Iii постановляет, что Секретариат примет необходимые организационные меры для надлежащего выполнения положений пунктов( с)( i) и( ii) выше, обеспечив, в частности, чтобы проекты резолюций имелись в наличии на всех шести официальных языках не менее, чем за три недели до начала части сессии Комиссии, проводимой в первом полугодии;
Iii El resultado del examen a que se hace referencia en el apartado ii supra debe estar plenamente vinculado, mediante medidas legislativas concretas,
Iii Результаты рассмотрения докладов( см. пункт ii) выше должны в полной мере увязываться- на основе конкретных директивных мер,
se le concederá un mínimo de diez semanas de licencia posterior al parto conforme a lo dispuesto en el inciso ii supra.
может быть разрешено использовать не менее десяти недель дородового отпуска, как это предусмотрено в подпункте( ii) выше.
El apartado e ii supra difiere de la propuesta hecha por el Grupo de Reforma del sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas en el párrafo 129 b de su informe(A/61/205),
Подпункт( e)( ii) выше отличается от пункта 129( b) доклада Группы по реорганизации системы отправления правосудия в Организации Объединенных Наций, в котором Группа предложила,
mencionada en la recomendación No. 2 ii supra, contiene información sobre el registro,
20 марта 2000 года, которая упоминается в рекомендации 2( ii) выше, приводится информация по вопросам учета,
De conformidad con lo dispuesto en los incisos a i y ii supra, la Organización pagará los gastos de mudanza desde el lugar de contratación
В соответствии с подпунктами( а)( i) и( ii) выше Организация оплачивает сотруднику расходы на полный переезд
Iii Independientemente de lo dispuesto en el apartado ii supra, al cumplir cinco años de servicios ininterrumpidos con nombramientos de plazo fijo,
Iii Независимо от положений подпункта( ii) выше, по завершении пяти лет непрерывной службы по срочному контракту сотрудники, которые полностью удовлетворяют
c del artículo 28 se calculará añadiendo a la prestación basada en el período de aportación previsto en el apartado i supra la prestación basada en el período de aportación previsto en el apartado ii supra con sujeción, cuando corresponda, a lo dispuesto
статьи 28, начисляется путем сложения пособия, начисленного на основе зачитываемой для пенсии службы согласно подпункту( i) выше, и пособия, начисленного на основе зачитываемой для пенсии службы согласно подпункту( ii) выше, при условии соблюдения пункта( d)
Результатов: 58, Время: 0.0396

Ii supra на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский