ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ - перевод на Испанском

expuestas anteriormente
descritos supra
expuestos más arriba
enunciados anteriormente
antes expuestos

Примеры использования Изложенные выше на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее нет никаких сомнений в том, что изложенные выше меры лягут дополнительным грузом на общеорганизационные ресурсы
De todos modos, no cabe duda de que las medidas descritas supondrían una restricción más de los recursos institucionales
В действительности, по тем же причинам, что и причины, изложенные выше( см. раздел II. B),
En realidad, por las mismas razones que hemos enunciado anteriormente(véase la sección II. B),
Предполагается, что кадровые потребности для управления архивами, изложенные выше, в разделе VI. B. 1( а), останутся неизменными в каждом из этих вариантов.
Se presupone que las necesidades de personal para la gestión de los archivos expuestas en la sección VI.B.1.a seguirían siendo las mismas en cada una de esas hipótesis.
Выполняет такие функции, которые дополняют функции, изложенные выше в настоящем разделе, и которые возлагаются на Департамент заместителем Специального представителя Генерального секретаря по вопросам гражданской администрации.
Desempeñará las funciones que ayuden a realizar las enunciadas anteriormente y sean asignadas al Departamento por el Representante Especial Adjunto de Administración Civil del Secretario General.
Несмотря на изложенные выше аргументы, Директор отдела государственных обвинений решил рассмотреть апелляцию по существу со ссылкой на мнение Комитета по рассмотрению жалоб5.
A pesar de los argumentos expuestos, el Director de la Fiscalía decidió examinar el recurso en cuanto al fondo, remitiéndose al dictamen emitido por el Comité de Denuncias.
Изложенные выше данные имеют относительную ценность для целей данного доклада, но они являются самыми лучшими из имеющихся данных.
Los datos expuestos son de valor relativo para los presentes fines, pero son los mejores de que se dispone.
Офицеры- специалисты по анализу военной информации будут оказывать поддержку и выполнять изложенные выше функции для специалистов по анализу военной информации на уровне С4;
Los oficiales analistas de información militar respaldarán y llevarán a cabo las funciones reseñadas supra en relación con los oficiales analistas de información militar de categoría P-4;
Правительство Колумбии не представило в 90- дневный срок никакой информации, опровергающей изложенные выше факты, и не оказывало содействия Рабочей группе.
Dentro del plazo de 90 días el Gobierno de Colombia no refutó los hechos expuestos ni prestó colaboración al Grupo de Trabajo.
На 1- м пленарном заседании 29 октября 2001 года Конференция Сторон одобрила изложенные выше предложения Председателя по организационным вопросам.
En la primera sesión plenaria, celebrada el 29 de octubre de 2001, la Conferencia de las Partes aprobó las propuestas de organización del Presidente anteriormente reseñadas.
гражданским обществом, с тем чтобы достичь изложенные выше цели;
la sociedad civil para lograr el objetivo establecido más arriba;
В случае принятия Ассамблеей решения о предоставлении этим категориям персонала доступа к неформальной системе будут иметь место изложенные выше финансовые последствия.
En caso de que la Asamblea decida otorgar acceso a esas categorías del personal al sistema informal, se producirían las consecuencias financieras que se indicaron precedentemente.
Политика и стратегия, изложенные выше, показывают, что в Норвегии не существует дискриминации в отношении свободы выбора работы
La política y estrategia descritas anteriormente muestran que en Noruega no hay discriminación por lo que respecta a la libertad de elección de empleo,
Изложенные выше предложения в отношении мер по реформе финансового управления учитывают озабоченности,
Las propuestas expuestas anteriormente para la reforma de la gestión financiera responden a las preocupaciones que han expresado la Asamblea General,
На этапе после саммита будет проводиться дополнительная работа в отношении того, как Совет по правам человека будет выполнять изложенные выше функции, а также будут проработаны детали касательно численности,
Después de la cumbre se trabajaría más en cómo el Consejo de Derechos Humanos cumplirá las funciones descritas anteriormente y se resolverán los detalles relacionados con la cantidad de miembros,
Изложенные выше соображения сосредоточены на вопросах управления
Las consideraciones que anteceden se centran en las cuestiones de gestión
Изложенные выше предложения основаны на той концепции, что расходы на руководителей старшего звена,
Las propuestas antes expuestas obedecen al criterio de que el núcleo del personal directivo,
Следует отметить, что изложенные выше меры позволят Секретариату регулировать значительную часть риска пересчета, однако смягчить с их помощью весь такой риск не удастся.
Obsérvese que, si bien las medidas antes expuestas permitirían a la Secretaría gestionar partes importantes del riesgo asociado al reajuste de los costos, no sería posible mitigar ese riesgo por completo.
Изложенные выше процедуры письменных
El Comité examinará oportunamente, a la luz de la experiencia adquirida durante por lo menos dos años completos, los procedimientos descritos supra en relación con las contribuciones verbales
Это могло бы дополнять изложенные выше процедуры первоначальной проверки, причем основное внимание в данном случае уделялось бы точности,
Esta labor podría complementar los procedimientos de comprobación inicial antes descritas, centrando la atención en la exactitud, transparencia, comparabilidad
смежных областях на 2006 и 2007 годы и рекомендовал Совету учесть изложенные выше замечания/ предложения.
esferas conexas, y que el Consejo tenga en cuenta las observaciones y sugerencias antes expuestas.
Результатов: 105, Время: 0.0455

Изложенные выше на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский