FOREGOING - перевод на Русском

[fɔː'gəʊiŋ]
[fɔː'gəʊiŋ]
вышеизложенного
of the above
of the foregoing
aforementioned
outlined above
вышесказанное
above
foregoing
this
aforesaid
have said
вышеуказанных
above-mentioned
aforementioned
abovementioned
foregoing
said
aforesaid
mentioned
of the above
above-stated
above-named
вышеупомянутых
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
abovementioned
said
foregoing
aforesaid
of the above
afore-mentioned
above-named
предыдущих
previous
earlier
preceding
prior
past
last
приведенный выше
above
foregoing
given above
above mentioned
quoted above
cited above
изложенного
contained
set out
outlined
described
laid down
presented
stated
foregoing
articulated
вышеперечисленных
above-mentioned
these
listed above
aforementioned
the above
above-listed
abovementioned
mentioned
foregoing

Примеры использования Foregoing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we invite you to take part in the foregoing competitions.
предлагаем Вам принять участие в вышеуказанных конкурсах.
Quality standards emanating from the foregoing sources may differ among countries or markets.
Стандарты качества, вытекающие из вышеперечисленных источников, могут отличаться в различных странах и на различных рынках.
Based on the foregoing, the WHO such statements are absolutely justified.
Опираясь на вышесказанное, подобные утверждения ВОЗ абсолютно обоснованы.
In the light of the foregoing, the participants in the meeting recommend.
С учетом изложенного участники заседания рекомендуют.
In view of the foregoing, the Panel makes the following recommendations.
Ввиду вышеизложенного Группа выносит следующие рекомендации.
Training activities to improve policies for the promotion of the foregoing objectives.
Учебные мероприятия по совершенствованию политики поощрения достижения вышеуказанных целей.
In all of the foregoing cases, United Nations
Во всех вышеперечисленных случаях персонал Организации Объединенных Наций
Failure to comply with any of the foregoing requirements constitutes a criminal offence.
Несоблюдение любого из указанных требований составляет уголовное преступление.
The foregoing applies only to the federal government.
Вышесказанное относится не только к федеральному правительству.
In the light of the foregoing, the Committee recommends that the Government of Panama should.
С учетом изложенного Комитет рекомендует, чтобы правительство Панамы.
On the basis of the foregoing, the Government of the Republic of Zaire considers that.
Исходя из вышеизложенного, правительство Республики Заир считает, что.
guidelines implementing the foregoing laws.
касающиеся осуществления вышеуказанных законов.
The foregoing comments referred to situations other than armed conflicts.
Изложенные выше комментарии касаются ситуаций, отличных от вооруженных конфликтов.
in view of the foregoing, prohibited.
в виду вышеизложенного, запрещены.
civil society in the foregoing activities;
гражданским обществом в вышеперечисленных областях деятельности;
conspiracy to commit any of the foregoing offences.
сговор с целью совершения любого из указанных правонарушений.
Threats to commit any of the foregoing acts.
Угрозы совершить любое из вышеуказанных действий.
Threats or incitement to commit any of the foregoing acts.
Угрозы совершения или подстрекательство к совершению любого из вышеназванных действий.
Threats to commit any of the foregoing acts.
Угрозы совершения любого из вышеперечисленных деяний.
The independent expert welcomes the foregoing multilateral initiatives against vulture funds.
Независимый эксперт приветствует вышеуказанные многосторонние инициативы против фондов- стервятников.
Результатов: 1220, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский