FOREGOING in Slovak translation

[fɔː'gəʊiŋ]
[fɔː'gəʊiŋ]
vyššie uvedené
above
aforementioned
mentioned above
foregoing
listed above
abovementioned
described above
set out above
stated above
aforesaid
predchádzajúce
previous
prior
earlier
past
preceding
former
foregoing
prev
predchádzajúcich úvah vyplýva
foregoing considerations
foregoing
vyššie uvedených skutočností vyplýva
the foregoing
vyššie uvedených úvah vyplýva
foregoing considerations
the foregoing
uvedených skutočností
mentioned factors
stated elements
mentioned elements
of the foregoing
of the above considerations
of the above-mentioned factors
horeuvedené
above
these
aforementioned
mentioned
foregoing
abovementioned
of the above type
vyššie uvedené úvahy treba
the foregoing
vyššie uvedeného
above
aforementioned
foregoing
mentioned above
abovementioned
aforesaid
stated above
described above
set out above
specified above
predchádzajúcich
predchádzajúcom
predchádzajúcej

Examples of using Foregoing in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It follows from the foregoing that Article 3(2)(a)
Z predchádzajúcich úvah vyplýva, že článok 3 ods. 2 písm.
I have the honour to confirm the foregoing is acceptable to my Government and that your letter together with this reply shall constitute an Agreement in accordance with your proposal.
Mám česť potvrdiť, že pre moju vládu je horeuvedené prijateľné a že Váš list spolu s touto odpoveďou bude tvoriť dohodu v súlade s Vašim návrhom.
Based on the foregoing, treatment of low diastolic pressure requires a detailed investigation of the cause.
Na základe uvedených skutočností vyžaduje liečba nízkych diastolických tlakov podrobné vyšetrenie príčiny.
It follows from all of the foregoing that the principal appeal and the cross-appeal must, pursuant to Article 181 of the Rules of Procedure, be dismissed in their entirety.
Zo všetkých vyššie uvedených skutočností vyplýva, že toto odvolanie sa musí na základe článku 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora zamietnuť v celom rozsahu.
In the light of the foregoing, the second part of the plea relating to inadmissibility must be rejected.
Vzhľadom na vyššie uvedené úvahy treba druhú časť dôvodu neprípustnosti zamietnuť.
It follows from the foregoing that the claim concerning the Commission's use of documents transmitted by the Italian Guardia di Finanza as evidence in the present case must be rejected.
Z vyššie uvedených úvah vyplýva, že výhradu založenú na tom, že Komisia použila ako dôkazy dokumenty, ktoré jej odovzdal taliansky Guardia di Finanza, treba zamietnuť.
Based on the foregoing, we can conclude that guessing at home is not so difficult.
Na základe uvedených skutočností môžeme konštatovať, že hádanie doma nie je také ťažké.
It follows from all the foregoing that the contested regulation, so far as it concerns the appellants,
Z vyššie uvedených úvah vyplýva, že sporné nariadenie musí byť v rozsahu,
In the light of the foregoing, the answer to the question raised is that Article 168(a)
Vzhľadom na vyššie uvedené úvahy treba na položenú otázku odpovedať tak, že článok 168 písm.
As is evident from all the foregoing considerations, I consider that the MEIP should clearly not be applicable in the case of a tax exemption.
Ako je zrejmé zo všetkých vyššie uvedených úvah, zastávam názor, že ZITH by sa jednoznačne nemala vzťahovať na prípad oslobodenia od dane.
It follows from the foregoing that the plea of illegality raised by the applicant in respect of Article 23.3 of the ECB Rules of Procedure must be rejected.
Z vyššie uvedených úvah vyplýva, že námietka nezákonnosti článku 23 ods. 3 rokovacieho poriadku ECB vznesená žalobcom musí byť zamietnutá.
Doubts in the foregoing- no, but you need a property abroad,
Pochybnosti v predchádzajúcom- nie, ale budete potrebovať nehnuteľnosti v zahraničí,
It follows from the foregoing that the claim concerning the use as evidence of documents transmitted by the Italian tax authority must be rejected.
Z vyššie uvedených úvah vyplýva, že výhradu založenú na tom, že dokumenty, ktoré odovzdal taliansky daňový orgán, boli použité ako dôkazy, treba zamietnuť.
Despite the foregoing request, if you send your Idea to our attention,
Ak nám napriek predchádzajúcej požiadavke pošlete váš nápad,
A registered player who has set a deposit limit under the foregoing section 1 may,
Registrovaná Hráč, ktorý nastavil limit vkladu v predchádzajúcom oddiele 1 smieť,
Notwithstanding the foregoing, all personal data provided to us as a result of this website will be handled in accordance with our Privacy Policy.
Napriek vyššie uvedeným všetky osobné údaje nám poskytnuté ako výsledok tejto webovej stránky sa budú spracovávať v súlade s našou stratégiou ochrany súkromia.
From the foregoing table it will be seen that the third principle in the Buddhist classification is not separately mentioned in the Vedantic division, as it is merely the vehicle of Prana.
Z predchádzajúcej tabuľky vidieť, že tretí princíp v Buddhistickej klasifikácii nie je oddelene spomenutý vo Védantskom rozdelení, keďže je len vozidlom Prány.
In connection with the foregoing, the statement of the diagnosis of increased pediatric activity should be treated with caution.
V súvislosti s vyššie uvedeným by sa malo vyhlásenie o diagnóze zvýšenej pediatrickej aktivity liečiť opatrne.
Players who have not used their bonuses within the foregoing time limits shall not be able to receive the expired bonuses thereafter.
Hráči, ktorí nepoužívajú svoje bonusy vo vyššie uvedených termínoch nebudú môcť prijímať je doba ich platnosti bonusy potom.
Before the birth of Christ our Redeemer it seemed to Lucifer(as was intimated in the foregoing chapter) that his coming was retarded by the sins of the world.
Pred narodením Krista, nášho Vykupiteľa, Lucifer sa domnieval(ako bolo povedané v predchádzajúcej kapitole), že Jeho príchod sa oneskoril pre hriechy sveta.
Results: 803, Time: 0.0962

Top dictionary queries

English - Slovak