ВЫШЕНАЗВАННЫХ - перевод на Английском

above
выше
над
вышеуказанных
прежде
вышеупомянутых
вышеизложенного
вышеприведенные
свыше
вышеперечисленных
вышесказанного
aforementioned
вышеупомянутых
вышеуказанных
указанных
упомянутых
вышеназванных
вышеперечисленных
указанных выше
вышеизложенного
these
данные
указанных
подобные
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
abovementioned
вышеупомянутых
вышеуказанных
указанных
упомянутых выше
указанных выше
вышеперечисленных
вышеназванных
упомянутом выше
foregoing
отказаться
aforesaid
вышеупомянутых
вышеуказанных
указанных
упомянутых
вышесказанное
указанных выше
вышеназванных
mentioned
упоминание
упоминать
сказать
указывать
отметить
говорится

Примеры использования Вышеназванных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если<< Да>>, опишите случаи применения вышеназванных знаков.
If"Yes", describe situations where the above-mentioned signs are used.
Стоит подробно рассказать о вышеназванных казахстанских предприятиях.
It is worthwhile to tell in detail about the above-mentioned Kazakhstani enterprises.
Созданы условия для бесплатного посещения студентами вышеназванных категорий театров города.
Conditions for free visit by students of the above-named categories of theaters of the city are created.
Ни одна часть из вышеназванных средств не может быть использована для поместных
No part of the above funds shall be used for local
Соответственно Председатель обратился с просьбой продлить полномочия вышеназванных судей на сроки,
Accordingly, the President requested that the terms of office of the aforementioned judges be extended,
На основании положений вышеназванных резолюций у государств-- членов ФАО и РРХО была запрошена необходимая информация.
Pursuant to the provisions of the above resolutions, Member States, FAO and RFMOs were requested to provide the necessary information.
Кроме этого мы производим рычаги подвески вышеназванных автомобилей, а также коллекторы системы выхлопа
We also produce the suspension arms for these cars, the exhaust manifold, and the muffler for
На основании претензий жителей вышеназванных деревень на право собственности на землю им было предоставлено 45 дней для представления в Военно-апелляционный комитет возражений против объявления этих земель государственными.
Based on their ownership claims, residents of the aforementioned villages were given 45 days to object to the declaration of their property as State land before the Military Appeals Committee.
Сочетание вышеназванных качеств камня,
The combination of the above qualities of a stone,
Кроме вышеназванных конкретных проектов,« НИС»
In addition to these specific projects,
В соответствующих положениях обоих вышеназванных документов содержится ссылка на международное право прав человека
The relevant provisions of both of the aforementioned instruments refer to international human rights law
Затем данный предварительный доклад прошел обсуждение на рабочем семинаре с участием всех вышеназванных субъектов, где они высказали свои комментарии и замечания, которые были учтены в окончательном докладе.
The draft report was subsequently shared with all of the said entities, whose comments and observations were taken into account in the final report.
Если вы собираетесь посетить один из вышеназванных городов, бронируйте номер в гостинице как можно раньше.
If you are going to visit one of the above cities, book a hotel room as soon as possible.
Государству- участнику следует выполнить рекомендации Комитета в отношении вышеназванных дел и проинформировать об этом Комитет в кратчайшие сроки.
The State party should follow up on the Committee's recommendations in the abovementioned cases and submit a report thereon to the Committee as soon as possible.
В силу всех вышеназванных причин крайне важно защищать
For all these reasons, it is imperative to protect
В контексте Десятилетия МККК призвал государства- участники вышеназванных конвенций и протоколов, которые сделали оговорки к ним, пересмотреть свою позицию.
In the context of the Decade, ICRC has called on States Parties to the aforementioned Conventions and Protocols which have entered reservations thereto to review their position.
По состоянию осуществления и ратификации вышеназванных МПС регион ЕЭК охвачен очень неравномерно.
The status of implementation and ratification of the above MEAs is very uneven across the ECE region.
агента ACCENTFOREX. COM до получения Трейдером вышеназванных отчетов считаются ратифицированными.
ACCENTFOREX. COM's agents prior to Trader's receipt of said reports.
В отношении вышеназванных целевых показателей ЦРДТ достигнут значительный прогресс,
Significant progress has been made with regard to the abovementioned MDG targets,
С полными текстами вышеназванных законов, нормативных актов и контрольных списков можно ознакомиться на веб- сайте министерства иностранных дел Китайской Народной Республики http:// www. mfa. gov. cn.
The full texts of the foregoing laws, regulations and control lists may be consulted on the web site of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China http://www. mfa. gov. cn.
Результатов: 433, Время: 0.0663

Вышеназванных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский