УПОМЯНУТЬ - перевод на Испанском

mencionar
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
señalar
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
citar
процитировать
вызывать
привести
упомянуть
назвать
сослаться
указать
цитирования
ссылок
качестве
hacer referencia
сослаться
ссылки
упомянуть
упоминания
говорится
referencia
ссылка
упоминание
указание
отсылка
уделением
базовых
справочных
сослаться
исходных
говорится
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
mención
упоминание
ссылка
указание
внимание
отметить
упомянуть
говорится

Примеры использования Упомянуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А, так я забыл упомянуть?
Oh,¿me olvidé de mencionarlo?
Тебе не приходило в голову, что о них стоило упомянуть?
¿Qué?¿No pensó que valía la pena mencionarlo?
Это надо упомянуть.
Deberías mencionarlo.
Тем не менее были достигнуты и некоторые замечательные успехи, о которых стоит упомянуть.
No obstante, se obtuvieron algunos logros dignos de mención.
Ну ты могла бы упомянуть это.
Bueno, podrías haber mencionado eso.
Мне следовало об этом упомянуть.
Debería haber mencionado eso.
Ну, ты… тебе, наверное, стоило упомянуть мое имя.
Bien, tú… debiste haber mencionado mi nombre.
Неужели я забыл упомянуть?
Creo que se me olvidó mencionarlo.
В этой связи следует упомянуть следующее.
En este sentido, cabe señalar lo siguiente.
И вы не потрудились упомянуть об этом?
¿Y no te molestaste en mencionarlo?
Ты забыл упомянуть.
Te olvidaste de mencionarlo.
Я забыл упомянуть?
¿He olvidado mencionarlo?
Если ты сможешь вскользь упомянуть Кьеркегора.
Así que si pudieras soltar casualmente una referencia a Kierkegaard.
Не думаешь, что стоило об этом упомянуть?
¿No crees de alguna manera que esto es algo que deberías haber mencionado?
О, я забыл упомянуть?
Oh,¿me olvidé de mencionarlo?
Прости, забыл упомянуть.
Lo siento, olvidé mencionarlo.
Кроме того, необходимо упомянуть следующее.
Además, cabe señalar lo siguiente.
Видимо, забыла упомянуть.
Debí olvidar mencionarlo.
В заключение я хотел бы упомянуть еще один момент.
Para concluir me gustaría hacer una puntualización más.
В этой связи я бы хотел упомянуть инициативу посла Аморима
A este respecto, deseo hacer referencia a la iniciativa del Embajador Amorim
Результатов: 2657, Время: 0.0659

Упомянуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский