TAMBIÉN CABE MENCIONAR - перевод на Русском

следует также упомянуть
también cabe mencionar
también debe mencionarse
cabe señalar también
asimismo , cabe señalar
también se debería mencionar
conviene mencionar asimismo
además , cabe mencionar
conviene mencionar también
hay que señalar también
también cabe citar
следует также отметить
cabe señalar también
cabe observar también
también cabe destacar
también cabe mencionar
también hay que señalar
también debe señalarse
conviene señalar también
asimismo , cabe mencionar
conviene señalar asimismo
cabe destacar asimismo
необходимо также упомянуть
también cabe mencionar
también es necesario mencionar
можно также упомянуть
cabe mencionar también
cabe asimismo mencionar
cabe citar también
también cabría hacer referencia
cabe señalar también
следует также напомнить
cabe recordar también
debe recordarse también
cabe recordar asimismo
conviene recordar también
también debería recordar
cabe recordar igualmente
también cabe mencionar
conviene asimismo recordar
debe asimismo recordarse
можно также отметить
también cabe señalar
también se puede señalar
cabe señalar asimismo
cabe observar también
se pueden observar también
también cabe mencionar
cabe destacar también
también cabría señalar
también pueden observarse
cabe señalar igualmente
упоминания также
также стоит упомянуть
también cabe mencionar

Примеры использования También cabe mencionar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También cabe mencionar el plan nacional de derechos humanos,
Кроме того, следует отметить национальный план в области прав человека,
En ese contexto, también cabe mencionar la frustración que suelen experimentar los países receptores
В этом контексте также необходимо упомянуть о разочаровании стран- получателей помощи,
También cabe mencionar la reunión con arreglo a la fórmula Arria celebrada el 6 de marzo con el Secretario General de la OTAN.
Следует также упомянуть о заседании по формуле Арриа, состоявшемся 6 марта, с Генеральным секретарем НАТО.
Entre las situaciones de emergencia complejas, también cabe mencionar los problemas de los refugiados afganos,
В числе сложных чрезвычайных ситуаций следует также назвать проблемы афганских,
También cabe mencionar el proyecto de ley contra la discriminación elaborado por la Oficina del Defensor de los Derechos Humanos.
Кроме того, следует упомянуть о проекте закона о борьбе с дискриминацией, который был подготовлен аппаратом уполномоченного по правам человека.
También cabe mencionar diversas convenciones o tratados internacionales sobre terrorismo
Кроме того, можно упомянуть различные международные конвенции
También cabe mencionar los nobles gestos de nuestras familias,
Я должен также отметить благородные поступки наших семей,
También cabe mencionar a este respecto la Convención sobre el Derecho de los Usos de los Cursos de Agua Internacionales para Fines Distintos de la Navegación,
В этой связи следует также упомянуть Конвенцию о праве несудоходных видов использования международных водотоков, в которой сдержится требование о том,
También cabe mencionar que, de conformidad con el artículo 20 de la citada Ley de cultos religiosos
Следует также отметить, что в соответствии со статьей 20 указанного закона" О религиозных культах
También cabe mencionar la Instrucción Nº 12/2007 de la Secretaría de Estado de Seguridad sobre los comportamientos exigidos a los miembros de las fuerzas
Следует также упомянуть Инструкцию Государственного секретариата по вопросам безопасности№ 12/ 2007 о надлежащем поведении личного состава сил
También cabe mencionar el Consejo Consultivo sobre cuestiones de asilo
Необходимо также упомянуть о Консультативном совете по вопросам предоставления убежища
También cabe mencionar que se están ejecutando varias medidas para aumentar el control de las fronteras
Следует также отметить, что в соответствии с пунктом 2( b) резолюции 1390( 2002) принимаются определенные меры
También cabe mencionar como otro acontecimiento positivo el proceso de reunificación familiar que empezó en el Sudán meridional con la asistencia del UNICEF, así como la serie de cursos
В качестве еще одного позитивного события следует также упомянуть процесс воссоединения семей, начавшийся на юге страны при содействии ЮНИСЕФ,
También cabe mencionar que grupos de hasta seis periodistas de radio
Следует также отметить, что группы руандийских журналистов численностью до шести человек,
También cabe mencionar la educación impartida en el ámbito de los programas educativos marco en todas las escuelas, con arreglo a los distintos niveles, desde la educación preescolar hasta la universitaria.
Следует также упомянуть об организации образования посредством рамочных программ образования в школах всех видов сообразно их разным уровням- от дошкольного образования до учебы в университете.
También cabe mencionar la opinión expresada en la Cámara de los Lores,
Можно также упомянуть мнение, выраженное лордами Брауном- Уилкинсоном,
También cabe mencionar la sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en la causa de Enerji Yapi-Yol Sen c. Turquía, de 21 de abril de 2009, solicitud Nº 68959/01.
Необходимо также упомянуть о решении ЕСПЧ по делу" Энержи Япи- Йоль Сен" против Турции от 21 апреля 2009 года, жалоба№ 68959/ 01.
También cabe mencionar que la nueva tipificación como delito de las
Заслуживает упоминания также и то, что концепция нового состава преступления,
También cabe mencionar que las fuerzas armadas del Afganistán han participado sin cesar en la lucha contra el terrorismo
Следует также отметить, что вооруженные силы Афганистана ведут непрерывную борьбу с терроризмом и сдерживают его распространение в Афганистане
También cabe mencionar el Convenio del Consejo de Europa sobre la falsificación de productos médicos
Следует также упомянуть Конвенцию Совета Европы по фальсификации изделий медицинского назначения
Результатов: 104, Время: 0.1058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский