ВЛЕЗТЬ - перевод на Испанском

entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
caber
поместиться
влезть
уместиться
пролезть
кейбер
следует
meter
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
interponerte

Примеры использования Влезть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Влезть туда и взорвать штуку, сожравшую Жюли?
¿Meterme allí y volar la cosa que se comió a Julie?
Вы пытались влезть в компьютер станции. Зачем?
Ha intentado acceder a la computadora de la estación.¿Por qué?
Ты хочешь влезть к нему в голову?
¿Quieres meterte con su cerebro?
Хотите влезть в мою операцию?
¿Quieres entrometerte en mi operación?
Луиза может влезть с коробкой пауков.
Louisa puede subir con un tarro de arañas.
Мне надо влезть в его сумку.
Necesito conseguir su bolsa.
Разве вам неохото влезть друг другу в душу?
¿Chicos no quieren meterse dentro de cada uno?
Или можно позволить корпоративному рейдеру влезть и разрушить ваше семйное наследие.
O podéis dejar que un gran saqueador corporativo se abalance y rompa vuestro legado familiar.
Не позволяй ему влезть тебе в голову, Коа.
No dejes que se meta en tu cabeza, Koa.
Она пыталась влезть в мою сделку и забрать Сайдсвайп.
Intentó colarse en el trato y conseguir Sideswipe.
Хотите влезть в дом, пожалуйста, разбейте окно.
Si piensa allanar la morada, por favor rompa la ventana".
Квинн пытается влезть тебе в голову.
Quinn intenta meterse en tu cabeza.
Влезть в ее глубочайшие воспоминания, возможно о нем?
¿Sondear sus recuerdos más profundos que pueden incluirlo a él?
Мне нужно влезть в чей-нибудь Wi- Fi.
Tengo que conectarme a la red wifi de alguien.
Не дай ей влезть в твою голову, Джи.
No dejes que se meta en tu cabeza, G.
Они могут влезть в любую электронику, всюду,
Pueden acezar a cualquier cosa electrónica
Хотите влезть к нам в головы, или как?
¿Trata de meterse a nuestras cabezas o algo así?
Ты хочешь влезть в мою?
¿Tratas de meterte a la mía?
Позволяет влезть в голову к любому.
Te deja meterte en la cabeza de todos.
Влезть мне в голову, чтобы подставить.
Meterte en mi cabeza para poder inculparme.
Результатов: 113, Время: 0.0667

Влезть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский