METERME - перевод на Русском

попасть
entrar
llegar
ir
estar
caer
ingresar
meterme
meterse
tener
dar
залезть
entrar
meterse
subir
trepar
ir
escalar
a meter
de meterte
a meterme
вмешиваться
intervenir
interferir
injerencia
intervención
injerirse
inmiscuirse
entrometerme
involucrarse
meterme
involucrarme
ввязываться
meter
involucrarme
entrar
estar involucrado
лезть
metieras
entrar
subir
metas
trepar
entrometerme
затащить меня
de llevarme
meterme
llevarme
вовлечь меня
meterme
de involucrarme
втянуть меня
me meterán
de meterme
засадить меня
meterme
pillarme

Примеры использования Meterme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dios, Howard, en verdad no quiero meterme en medio de esto.
Ох, говард, я правда не хочу в это ввязываться.
Porque no podía meterme en problemas otra vez.
Потому что не мог снова попасть в неприятности.
Diablos, nena… Me encantaría meterme en tus pantalones.
Слушай, детка, я хотел бы залезть в эти брючки.
Lo sé, pero debería aprender a no meterme en los asuntos de los demás.
Нет, Я должна научиться не лезть в чужие дела.
Estás intentando meterme en problemas.
Ты пытаешься вовлечь меня в неприятности.
Estás intentando meterme en un lío.
Ты прямо стараешься втянуть меня в неприятности.
Mira, la verdad es que no quiero meterme.
Слушай, я действительно не хочу вмешиваться.
Lo suficiente como para meterme en problemas.
Достаточно, чтобы попасть в неприятности.
Y sí, estaba intentado utilizarte para meterme en las bragas de Jess.
И да, я пытался использовать тебя, чтобы залезть в трусики к Джесс.
No quiero meterme en esto.
Я не хочу в это ввязываться.
Se trata de intentar meterme en tu cama.
Речь идет о попытке затащить меня в постель.
¿Quieres meterme en una guerra?
Ты хочешь втянуть меня в войну?
No puedo creer que te dejara meterme en esto.
Не могу поверить, что позволила тебе вовлечь меня в это.
No quiero meterme.
Я не хочу вмешиваться.
Eh, oye, tú has querido meterme en la cárcel.
Хэй, послушай. Ты пыталась засадить меня в тюрьму.
No quiero meterme en problemas otra vez.
Я не хочу снова попасть в неприятности.
Él intentó meterme en su casa. Tal vez a él le gusta usted!
Он пытался затащить меня к себе в дом!
Bueno. No quiero meterme en esto.
Ок, не хочу в это вмешиваться.
Ahora tengo que averiguar cómo meterme ahí.
Теперь я должен выяснить, как туда попасть.
No puedes meterme en esto y luego abandonarme.
Втянуть меня в это, а теперь просто бросить.
Результатов: 222, Время: 0.0876

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский