mucho mayorconsiderablemente mayorconsiderablemente superiormucho más altosconsiderablemente más altasignificativamente mayormuy superiorsignificativamente superiormucho más elevadason considerablemente más elevados
En algunos países, el impacto económico de las remesas tal vez sea considerablemente mayor que el de las inversiones extranjeras directas.
Для некоторых стран экономическое воздействие денежных переводов может быть гораздо более существенным, чем воздействие прямых иностранных инвестиций.
Se espera que estos gastos, de gran cuantía en términos absolutos, permitan evitar unos efectos del cambio climático que tendrían una magnitud considerablemente mayor.
Ожидается, что расходование этих средств, весьма значительных в абсолютном выражении, позволит избежать заметно более масштабных последствий изменения климата.
lo que reviste una importancia considerablemente mayor en el actual período de transición.
значение которой существенно возрастает в нынешний переходный период.
se otorga a la administración una cantidad considerablemente mayor de recursos que a los programas.
на административные цели выделяются значительно большие ресурсы, чем на программы.
Se ha observado que la prevalencia del consumo de drogas ilícitas es considerablemente mayor entre los jóvenes que acuden a los bailes“rave” o“tecno” que entre aquellos del mismo grupo de edad que no participan en esas actividades.
Установлено, что процент потребления незаконных наркотиков значительно выше среди молодежи, принимающий участие в развлечениях типа" рейв" и" техно"- музыка, чем среди молодых людей той же возрастной группы, которые не участвуют в подобных развлечениях.
El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.
Значительно больше женщин, чем мужчин, работают по сокращенному графику: 9, 1 процента всех трудящихся женщин имеют неполную рабочую нагрузку по сравнению с 3, 7 процента всех мужчин.
Desde 1994, el crecimiento de África ha registrado un promedio que se aproxima al 5%, tasa considerablemente mayor a la que se registró en el decenio de 1980 que fue inferior al 2%.
С 1994 года средний показатель темпов роста в Африке составлял почти 5 процентов, что значительно выше, чем аналогичный показатель 80х годов прошлого века, который составлял менее 2 процентов.
Para lograrlo se requeriría de un tiempo considerablemente mayor del que se dispone,
Для этого ему потребовалось бы значительно больше времени, чем то, которым он располагает, и, кроме того, имеются обоснованные сомнения
La adquisición de una cantidad de existencias considerablemente mayor de la necesaria(188%) para satisfacer la demanda inmediata reduce la disponibilidad del capital de operaciones, lo cual restringe la capacidad
Закупка значительно большего объема материальных средств( 188 процентов), чем требуется для удовлетворения неотложных потребностей, ведет к уменьшению объема свободных оборотных средств,
Dado que la tasa de tuberculosis es considerablemente mayor entre las primeras naciones que entre los canadienses no aborígenes,
Поскольку уровень распространенности туберкулеза значительно выше среди представителей исконных народов, чем некоренных канадцев,
para gestionar una lista considerablemente mayor y responder de manera puntual a las solicitudes de contratación,
для ведения значительно более объемного реестра, а также для своевременного
Estos sistemas permitirán ampliar el abastecimiento de agua a una proporción considerablemente mayor de la población beduina en comparación con la proporción que actualmente recibe suministros de agua por conducto de conexiones particulares.
Создание таких систем позволит обеспечить водой значительно больше в пропорциональном отношении бедуинов, чем та их часть, которая в настоящее время обеспечивается водой за счет индивидуальных решений.
tales instalaciones exigen un nivel de recursos considerablemente mayor.
так как оно требует значительно большего объема средств.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文