CONSIDERABLEMENTE MENOR - перевод на Русском

значительно ниже
considerablemente inferior
muy inferior
mucho menor
considerablemente menor
muy por debajo de
significativamente inferior
mucho más bajo
significativamente menor
considerablemente más bajos
notablemente inferiores
значительно меньше
mucho menos
mucho menor
considerablemente menor
considerablemente inferior
considerablemente menos
muy inferior
significativamente menor
significativamente inferior
significativamente menos
bastante menos
значительно меньшую
mucho menos
considerablemente menor
muy inferior
mucho menor
significativamente menor
considerablemente menos
существенно ниже
considerablemente inferior
muy inferior
considerablemente menor
sustancialmente inferiores
significativamente menor
significativamente inferior
considerablemente más bajos
гораздо меньшее
mucho menos
mucho menor
muy inferior
considerablemente menor
существенно меньше
considerablemente menor
muy inferior
sustancialmente menor
значительно меньшей
mucho menor
mucho menos
significativamente inferior
значительно меньшие
mucho menores
considerablemente menor
muy inferiores
mucho menos
значительно меньшим
mucho menor
considerablemente menor
significativamente menor
менее значительной
menos importante
considerablemente menor
menos significativa

Примеры использования Considerablemente menor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de los indígenas y la mortalidad total se reflejan en una esperanza de vida considerablemente menor para la población indígena.
смертности среди коренных и всех остальных жителей отражается в значительно более низкой ожидаемой продолжительности жизни коренного населения.
muy buena es considerablemente menor entre los inmigrantes de países no occidentales que entre los noruegos.
очень хорошим, заметно ниже среди иммигрантов из незападных стран, чем среди этнических норвежцев.
el costo de los programas es considerablemente menor.
стоимость программ значительно снизилась.
Ha disminuido el número de organizaciones que ofrecen asistencia y la magnitud de su apoyo es considerablemente menor.
Все меньше организаций предлагают свою помощь, а ее объем значительно сократился.
su expectativa de vida sigue siendo considerablemente menor.
их ожидаемая продолжительность жизни попрежнему значительно короче.
Después de varios años difíciles, el país se las arregló para negociar un intercambio de los bonos restantes por otros con un valor nominal considerablemente menor.
После нескольких трудных лет, стране удалось договориться об обмене выпущенных в обращение облигаций на облигации со значительно более низкой номинальной стоимостью.
Además, en las economías desarrolladas y de altos ingresos, el costo medio de la conexión de banda ancha es considerablemente menor que en los países en desarrollo,
Кроме того, в развитых странах с высокими доходами средние затраты на широкополосное подключение значительно ниже, чем в развивающихся странах,
Por añadidura, la AOD a Etiopía es considerablemente menor que la AOD destinada a otros países de bajos ingresos, incluidos los del
К этому добавляется то, что объем ОПР, предоставляемой Эфиопии, значительно ниже объемов ОПР, предоставляемой другим странам с низким уровнем дохода,
Es de una índole tal que la proporción de personas con el estado civil pertinente que puede cumplirlo es considerablemente menor que la de las personas del mismo sexo
Которое таково, что доля лиц с соответствующим семейным положением, которые могут его выполнить, значительно меньше, чем доля лиц того же пола, имеющих иное семейное положение,
En las economías desarrolladas y de altos ingresos, el costo promedio de la conexión de banda ancha es considerablemente menor que en los países en desarrollo tanto en términos nominales
В развитых странах с высокими доходами средние затраты на широкополосное подключение значительно ниже, чем в развивающихся странах, как в номинальном выражении,
edad(más de 65 años) en los países árabes es considerablemente menor que la población de niños(de 0 a 14 años) y está creciendo a
в населении арабских стран значительно меньше, чем детей( в возрасте- 14 лет), и растет она более медленными темпами,
de manera que se incita a los acreedores a conformarse con una cantidad considerablemente menor que el monto total de la suma adeudada.
кредиторы соглашаются принять сумму, значительно меньшую общей суммы причитающегося им долга.
El nivel de publicación de información de las restantes 36 empresas era considerablemente menor, y el nivel más bajo corresponde a tres empresas que sólo llegan a divulgar el 10% de la información necesaria.
Для остальных 36 компаний соответствующие показатели степени раскрытия информации существенно ниже, причем три компании с самыми низкими показателями представляют лишь 10% необходимой информации.
En estos puestos la proporción de mujeres es considerablemente menor que en las juntas directivas:
Представленность женщин на этих должностях значительно ниже, чем в советах директоров;
favorable que hoy y de que el número de problemas no resueltos será considerablemente menor.
будут не менее благоприятными, чем сегодня, и что к тому времени останется значительно меньше нерешенных проблем.
todas las demás cuestiones examinadas por el grupo revisten considerablemente menor importancia; sin embargo, el grupo desea dejar constancia de sus opiniones sobre otra cuestión relativa al personal.
рассмотренные группой, имеют гораздо меньшее значение; тем не менее группа хотела бы изложить свою точку зрения по еще одному вопросу кадрового характера.
la tasa fue considerablemente menor.
в этом случае данный коэффициент значительно ниже.
Una de las correlaciones determinadas en los últimos años por los politicólogos es que la probabilidad de que un gobierno democrático ataque a sus vecinos es considerablemente menor que la que un gobierno no democrático así lo haga.
в последние годы политологи обнаружили наличие любопытной взаимосвязи: вероятность того, что демократическое правительство совершит нападение на своих соседей, значительно меньше, чем в случае недемократического правительства.
Tras observar que, según el párrafo 14 del documento HRI/CORE/1/Add.58, la esperanza de vida en Groenlandia es considerablemente menor y la mortalidad infantil considerablemente mayor que en el resto del país,
Отмечая, что в соответствии с пунктом 14 документа HRI/ CORE/ 1/ Add. 58 продолжительность жизни в Гренландии существенно ниже, а детская смертность значительно выше, чем в остальной части страны,
El mundo ha prestado una atención considerablemente menor al apoyo a los otros indicadores del objetivo 3,
Существенно меньше внимания во всем мире уделяется поддержке других показателей ЦРДТ 3, связанных с ликвидацией гендерного
Результатов: 118, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский