Примеры использования Menor на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
el éter de decabromodifenilo, el menor.
a los candidatos que obtengan el menor número de votos en la votación anterior.
De conformidad con el Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance, Rusia y los Estados Unidos
En la actualidad, numerosas instancias colegiadas del Brasil cuentan, en mayor o menor medida, con la participación de representantes de organizaciones de empleadores
Los mismos actos cometidos reiteradamente o cometidos contra un menor por un grupo de personas mediante previo acuerdo
En términos absolutos, esa diferencia de tres años es considerablemente menor que la diferencia correspondiente a la expectativa de vida al momento de nacimiento,
los programas emprendidos por los Estados Miembros y, en menor grado, por el sistema de las Naciones Unidas,
El derecho del menor sospechoso, inculpado
I Menor número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados en
Sin embargo, la certidumbre era menor en cuanto a los efectos de la acidificación de los océanos en las zonas costeras
El caso se refería al menor Luciano Nahuel Arruga,
La mayor parte de los suministros ha sido capturado de las fuerzas armadas del Iraq o(en menor medida) de la República Árabe Siria,
Vincular su apoyo a la agricultura por contrato al cumplimiento de ciertas condiciones ambientales, como el menor uso de fertilizantes químicos,
al parecer, menor prioridad al Asia oriental
el crecimiento de la producción comenzó a desacelerarse y se espera un menor crecimiento en 2008
Cuando es necesario detener a un extranjero menor no acompañado(de entre 15
Los principales rasgos diferenciadores de cada modelo radican en la mayor o menor flexibilidad de los tipos de cambio resultantes,
Si bien la participación de los votantes fue menor que durante las elecciones presidenciales de 2010,
Una menor necesidad de raciones, debido a la aplicación de un nuevo contrato con un menor límite máximo por persona
La reducción de la orfandad, garantizando que un menor número de mujeres mueran en el parto,