MENOR - перевод на Русском

сокращение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижение
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
уменьшение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
mitigación
disminuir
mitigar
aliviar
ребенок
niño
bebé
hijo
chico
menor
crío
bebe
младший
junior
jr.
adjunto
auxiliar
menor
subalterno
pequeño
joven
hijo
más joven
меньшей
menor
menos
inferior
pequeña
mínimo
меньше
menos
menor
inferior
pequeño
más
poco
более низкой
menor
inferior
más bajo
моложе
menores
joven
más joven
menos
más jóven
в возрасте до

Примеры использования Menor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el éter de decabromodifenilo, el menor.
декабромдифениловый эфир- наименьшей.
a los candidatos que obtengan el menor número de votos en la votación anterior.
получившие наименьшее число голосов в результате предыдущего голосования.
De conformidad con el Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance, Rusia y los Estados Unidos
B соответствии c Договором o ликвидации ракет средней дальности и меньшей дальности Россия
En la actualidad, numerosas instancias colegiadas del Brasil cuentan, en mayor o menor medida, con la participación de representantes de organizaciones de empleadores
В сегодняшней Бразилии многие коллегиальные органы в большей или меньшей степени рассчитывают на участие, помимо правительственных агентов, представителей организаций работодателей
Los mismos actos cometidos reiteradamente o cometidos contra un menor por un grupo de personas mediante previo acuerdo
То же деяние, совершенное неоднократно, или в отношении несовершеннолетнего группой лиц по предварительному сговору,
En términos absolutos, esa diferencia de tres años es considerablemente menor que la diferencia correspondiente a la expectativa de vida al momento de nacimiento,
В абсолютном выражении эта трехлетняя разница намного меньше, чем соответствующая разница в ожидаемой продолжительности жизни при рождении,
los programas emprendidos por los Estados Miembros y, en menor grado, por el sistema de las Naciones Unidas,
осуществляемых государствами- членами и в меньшей степени системой Организации Объединенных Наций,
El derecho del menor sospechoso, inculpado
Право несовершеннолетнего подозреваемого, обвиняемого,
I Menor número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados en
I Сокращение числа непредставленных и недопредставленных в Секретариате государств- членов на должностях,
Sin embargo, la certidumbre era menor en cuanto a los efectos de la acidificación de los océanos en las zonas costeras
Вместе с тем гораздо меньше определенности в том, что касается последствий закисления океана для прибрежных
El caso se refería al menor Luciano Nahuel Arruga,
Дело касалось несовершеннолетнего Люсиано Науэля Арруга,
La mayor parte de los suministros ha sido capturado de las fuerzas armadas del Iraq o(en menor medida) de la República Árabe Siria,
Большинство припасов либо захвачены у вооруженных сил Ирака или( в меньшей степени) Сирийской Арабской Республики, либо контрабандно поставлены ИГИЛ и ФАН,
Vincular su apoyo a la agricultura por contrato al cumplimiento de ciertas condiciones ambientales, como el menor uso de fertilizantes químicos,
Увязывать свою поддержку контрактного фермерства с соблюдением определенных природоохранных условий, таких как сокращение применения химических удобрений
al parecer, menor prioridad al Asia oriental
уделяет меньше внимания Восточной и Юго-Восточной Азии,
el crecimiento de la producción comenzó a desacelerarse y se espera un menor crecimiento en 2008
замедление прироста объема производства, и в 2008 и 2009 годах ожидается снижение темпов роста,
Cuando es necesario detener a un extranjero menor no acompañado(de entre 15
Если необходимо задержать несовершеннолетнего иностранца без сопровождения взрослых( в возрасте от 15 до 18 лет),
Los principales rasgos diferenciadores de cada modelo radican en la mayor o menor flexibilidad de los tipos de cambio resultantes,
Основные отличительные черты каждой модели состоят в большей или меньшей гибкости вытекающих валютных курсов,
Si bien la participación de los votantes fue menor que durante las elecciones presidenciales de 2010,
Хотя явка избирателей была более низкой, чем в ходе президентских выборов 2010 года, число избирателей, составившее примерно 36 процентов, было аналогичным тому,
Una menor necesidad de raciones, debido a la aplicación de un nuevo contrato con un menor límite máximo por persona
Снижение потребностей в пайках по причине осуществления нового контракта с более низким потолком расходов на человека и сокращение численности персонала; и снижение расходов на складские нужды,
La reducción de la orfandad, garantizando que un menor número de mujeres mueran en el parto,
Сокращение числа сирот путем обеспечения, чтобы меньше женщин умирало при родах,
Результатов: 9174, Время: 0.3207

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский