AÚN MENOR - перевод на Русском

еще меньшее
aún menos
aún menor
todavía menos
incluso menos
todavía menor
еще меньше
aún menos
todavía menos
incluso menos
aún menor
aún más pequeño
incluso menor
todavía inferior
más pequeño todavía
еще ниже
aún menor
aún más bajos
más abajo
todavía más bajo
incluso inferior
más bajito
más baja
еще реже
aún menos
aún menor
aún más raros

Примеры использования Aún menor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, los estudios indican que sólo se denuncian a la policía unas pocas violaciones, y que los casos en que los autores fueron condenados constituyen una proporción aún menor.
Однако, как указывалось в исследованиях, в органы полиции поступают сообщения лишь о незначительном числе изнасилований, и в отношении еще меньшего числа этих преступлений выносятся обвинительные приговоры.
a 1100 kg/ m³, se encontraría en una fracción aún menor de su límite de Roche que en Pan.
Наяда находится на еще меньшем относительно предела Роша расстоянии от планеты.
podemos llegar a un genoma aún menor.
сможем- ли мы получить еще меньший геном.
También preocupa mucho a los expertos la tasa excepcionalmente baja de ratificaciones de la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954, y el número aún menor de ratificaciones de la Convención para reducir los casos de apatridia de 1961.
Эксперты также серьезно обеспокоены крайне низким числом ратификаций Конвенции о статусе апатридов 1954 года и еще меньшим числом стран, ратифицировавших Конвенцию о сокращении безгражданства 1961 года.
nos llena de alegría saber que es aún menor entre las mujeres; pero somos un país pequeño,
4 процента и мы с удовлетворением отмечаем, что он еще ниже среди женщин. Но мы живем в малой стране
Hoy día, se estima que la tasa mundial de crecimiento demográfico es aún menor, del 1,17% anual,
Сегодня темпы роста численности населения в мире, по оценкам, опустились еще ниже, до 1, 17 процента в год,
Se considera además que las fluctuaciones anuales tuvieron una repercusión aún menor en los gastos generales de los programas debido a la inevitable demora entre la recepción de las contribuciones y la ejecución real de los programas.
Предполагается также, что из-за неизменного разрыва между получением взносов и фактической реализацией программ ежегодные колебания оказывали даже меньшее влияние на общие программные расходы.
La educación es víctima de una doble desventaja: representa solamente una proporción muy pequeña de las peticiones de ayuda humanitaria, y una proporción aún menor de las peticiones que logran obtener financiación.
Оно страдает от двух недостатков: на образование приходится небольшая доля призывов о гуманитарной помощи, и еще меньшая доля призывов, получающих финансирование>>
es decir, un crecimiento aún menor que el promedio anual registrado en el período comprendido entre 1998 y 2006(0,35%).
3 процента-- ниже даже, чем среднегодовой рост за период 1998- 2006 годов(, 35 процента).
de organizaciones no gubernamentales, mientras que un número aún menor recibe fondos de otras fuentes como donantes
они субсидируются неправительственными организациями( НПО), и еще меньшая группа партнерств получает средства из других источников,
ha sido aún menor y en algunos lugares incluso se ha perdido terreno.
в этой области прогресс был еще более медленным, а в некоторых случаях наметилась даже противоположная тенденция.
y un nivel aún menor en los rubros de la construcción
предприятий электро- и водоснабжения и еще меньше- в строительной
Panamá la inflación fue aún menor.
в Панаме темпы инфляции были еще ниже.
era aún menor, estando 2,1 kg por debajo del correspondiente a las mujeres romaníes que vivían en otros lugares.
низким уровнем удобств),">был еще ниже- на 2, 1 кг меньше веса женщин рома, живущих в других местах.
cero; y si se utilizan tres decimales, únicamente la cantidad aún menor de 0,00049 toneladas PAO se contabilizará como cero.
использование трех десятичных знаков означает, что только еще меньшее количество в размере, 00049 тонны ОРС будет считаться равным нулю.
se obtiene una probabilidad aún menor del 82,5 en caso de aplicarse las tasas de crecimiento del FMI
получается еще более низкая степень вероятности- 82, 5% при использовании расчетных темпов роста МВФ
todo lo cual ha quedado en evidencia con el reducido número de casos de torturas investigados judicialmente y la aún menor cantidad de agentes del Estado que han recibido sanción penal.
уменьшению числа случаев пыток, расследованных в судебном порядке, и к еще меньшему числу представителей государства, понесших в связи с этим уголовное наказание.
Los países menos adelantados presentan diferencias aún menores, próximas a 1,9 años.
В наименее развитых странах она еще меньше- примерно 1, 9 года.
los precios son aún menores para quienes optan por afiliarse a la Asociación pagando una cuota anual.
кто предпочитает стать членом Ассоциации и уплачивать ежегодный взнос, стоимость услуг еще ниже.
Las ventas de cantidades de oro aún menores podrían por tanto arrojar grandes utilidades que cabría considerar que corresponden al Fondo.
Таким образом, продажа даже небольшого количества золота дала бы значительную выручку, которая могла бы рассматриваться как прирост средств Фонда.
Результатов: 47, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский