menos
менее
минус
если
хотя бы
минимум
не столь
крайней мере
менее чем
меньшее
меньше menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе inferior
менее чем
снизу
менее
нижней
более низкого
меньшее
ниже , чем
сравнению
младших
нижестоящего pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее poco
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе inferiores
менее чем
снизу
менее
нижней
более низкого
меньшее
ниже , чем
сравнению
младших
нижестоящего pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное pocos
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный pocas
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
Эта штука меньше помады, и вмещает два триллиона гигабитов. Esa cosa es más pequeña que un pintalabios, y tiene como dos trillones de gigabits. Y también consumir mucho menos . Доктор, меньше всего моему брату надо, чтобы кто-то способствовал его паранойе. Doctor, la última cosa que mi hermano necesita es alguien que alimente su paranoia. И меньше всего тебе сейчас надо- это беспокоиться обо мне. Y la última cosa que necesitas en este momento es preocuparte por mí.
Меньше всего на свете мне хотелось бы видеть сейчас, как Кевин трезвеет.La última cosa que quiero ver ahora mismo es a Kevin colocado. Ну, меньше миллиона долларов? Меньше всего я хочу еще больше усложнить ей жизнь.La última cosa que quiero hacer es hacerle la vida más difícil. Меньше всего мне нужно, чтобы на меня злился полицейский.La última cosa que necesito es una poli loca por mi. Мы были женаты меньше недели, 20 лет назад. Estuvimos casados por menos de una semana, hace 20 años. A menos de 20 pies.Комната выглядит меньше , но мы немного больше. Y la habitación parece más pequeña , pero nosotros somos un poco más grandes. Количество детей в специальных группах меньше , чем в обычных группах. El número de niños en los grupos especiales es menor que en los grupos normales. Еще меньше , чем на прошлой неделе. Esto es menos que la semana pasada. Учителя, которым платят меньше , чем стоит их труд. Maestros pagados con menos de lo que les cuesta estar aquí. Меньше дождевой капли, малюсенькая точка вот здесь.Más pequeña que una gota de lluvia es esta cosita pequeña por acá.Меньше разговорчиков. Больше внимания.Un poco menos de descanso, un poco más de atención. Оно меньше , чем галстук для хомяка. Es más pequeña que la pajarita de un hámster. Выясни, пожалуйста, если меньше пяти, то мы знамениты! ¿Averígualo por favor?¡Porque si es menos que 5, seremos famosas!
Больше примеров
Результатов: 8289 ,
Время: 0.0948