AÚN MENOS - перевод на Русском

еще меньше
aún menos
todavía menos
incluso menos
aún menor
aún más pequeño
incluso menor
todavía inferior
más pequeño todavía
еще меньшее
aún menos
aún menor
todavía menos
incluso menos
todavía menor
еще более
todavía más
aun más
cada vez más
todavía mayor
aun mayor
es más
бы еще менее
aún menos
еще реже
aún menos
aún menor
aún más raros

Примеры использования Aún menos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las violaciones de este tipo, que raras veces afectan a Estados, es aún menos probable que sean pertinentes en el caso de las organizaciones internacionales.
Нарушения этого типа, которые редко затрагивают государства, еще менее вероятны в случае международных организаций.
Los trabajadores suponían que a la compañía le resultaba más fácil cerrar su planta en el Reino Unido que cerrar fábricas aún menos productivas en Francia o Alemania.
Рабочие подозревают, что компании было легче закрыть завод в Британии, чем во Франции и Германии, где ее предприятия даже менее продуктивны.
Además, necesito que Balfour sepa sobre esto aún menos que Rider.
И кроме того, я хочу, чтобы Балфур знал об этом, еще меньше, чем Райдер.
En la mayoría de las ciudades árabes, los procesos de planificación son inaccesibles para gran parte de la población; y, son aún menos accesibles para las mujeres.
В большинстве арабских городов процессы планирования недоступны для большинства населения, но они еще менее доступны для женщин.
su situación económica habría sido aún menos favorable.
то ее финансовое положение было бы еще менее благоприятным.
tendrás que hablar con alguien que te gusta aún menos que Sean.
для этого тебе нужно поговорить с кем-то, кого ты любишь даже меньше Шона.
así que el hecho de que me mintieras sobre ello tiene aún menos sentido.
тот факт, что ты соврала мне об этом имеет все меньше смысла.
Las acusaciones formuladas contra el Sr. El Hasnaoui no hacen referencia a ninguna actividad violenta y, aún menos, terrorista.
Предъявленные г-ну эль- Хаснауи обвинения не имеют никакого отношения к насилию и, тем более, терроризму.
Los Taelons no saben mucho sobre el Pesh'tal, y nosotros aún menos.
Я этого не сказал! Тейлоны плохо осведомлены о Пеш' тал, а мы и того меньше.
con desempleo elevado y un tipo de cambio aún menos competitivo.
приведет к еще менее конкурентоспособному обменному курсу.
Las normas propuestas para la UE con respecto a la regulación de las emisiones tóxicas de las plantas de carbón son aún menos estrictas que las de China, informa Greenpeace.
Предлагаемые стандарты ЕС, регулирующие токсичные выбросы угольных электростанций, еще менее строги, чем китайские, сообщает Гринпис.
Comprendía que le era imposible persuadir a su hermano y a Katavasov, y aún menos veía la posibilidad de estar de acuerdo con ellos.
Он видел, что брата и Катавасова убедить нельзя, и еще менее видел возможности самому согласиться с ними.
sustituir a los segundos, ni aún menos contrarrestarlos.
первые не могут подменять вторых, ни тем более противостоять им.
Aún menos son las mujeres que ocupan la más alta posición del gobierno: en 2014,
Еще меньше женщин представлено на высших государственных должностях: в 2014 году женщины являлись главами государств
el decenio de 1930, tenía aún menos probabilidades de alcanzar éxito en las circunstancias globales e interdependientes que caracterizaban al mundo en el decenio de 1990.
имеет еще меньше шансов на успех в глобальном и взаимозависимом мире 90- х годов.
Esto hace que los países de destino con sistemas políticos democráticos sean aún menos representativos de sus poblaciones,
Из-за этого для стран назначения, имеющих демократические политические системы, характерно еще меньшее представительство их населения,
La mujer está aún menos representada en los cargos directivos de las escuelas elementales de prestigio:
Еще более явно выражена диспропорция в представленности женщин на руководящих должностях в престижных гимназиях:
Por último, son aún menos los países que, mediante sus organismos de fomento de las inversiones, desarrollan una estrategia integrada
И наконец, еще меньше стран разработали в рамках своих агентств по поощрению инвестиций комплексную стратегию,
La Sra. Sameer(Maldivas) manifiesta que son pocas las víctimas de la trata de personas que obtienen reparación y aún menos los traficantes que son detenidos.
Г-жа Самир( Мальдивские Острова) говорит, что лишь немногие из жертв торговли людьми смогли получить правовую защиту и еще меньшее число виновных в этом преступлении было привлечено к ответственности.
Además, hay aún menos razones para que éstas distingan entre tipos de municiones,
Более того, существует еще меньше оснований для того, чтобы они проводили различие между типами боеприпасов,
Результатов: 159, Время: 0.1311

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский