INFERIORES - перевод на Русском

более низких
inferiores
más bajos
menor
менее
menos
inferior
menor
sin embargo
más
igualmente
нижних
inferiores
bajas
abajo
más bajos
нижестоящих
inferiores
subordinados
de primera instancia
меньше
menos
menor
inferior
pequeño
más
poco
ниже чем
меньше чем
меньшие
menores
menos
inferiores
pequeños
составляет менее
es inferior
representa menos
es de menos
es menor
constituye menos
equivale a menos
ascienden a menos
сравнению
respecto
comparación
frente
relación
comparado
inferior
registrado
cifra
aumento
representa
неполноценными

Примеры использования Inferiores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nada bueno puede venir de confraternización con las razas inferiores.
Не будет ничего хорошего от братания с низшими расами.
A menudo recurren directamente a estos órganos sin pasar por instancias inferiores.
Нередко они обращаются в эти органы напрямую, минуя инстанцию более низкого уровня.
las mujeres son inferiores al hombre Pamplinas!
с женщинами надо обращаться как с низшими существами!
hablas con las clases inferiores.
когда говоришь с низшим классом.
Nosotros no asimilamos organismos inferiores biológicamente.
Мы не ассимилируем низшие биологические организмы.
Uno no puede ser estudioso de los intelectos inferiores.
Невозможно быть учеником низшего разума.
Como si fuera algo que le sucede a los"primates inferiores".
Как будто это что-то что произошло с" низшими приматами".
¿Cómo te sentirías de agacharte ante criaturas inferiores?
Как бы тебе понравилось поклоняться низшим существам?
después Ias formas inferiores.
есть люди, и есть низшие формы.
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
В долгосрочном плане для женщин это будет означать меньшие заработки, менее высокие пенсии и бóльшую уязвимость в старости.
más de la tercera parte de nuestros países tienen tasas netas de matriculación inferiores al 70%.
в трети африканских стран валовой показатель детей, зачисленных в школу, составляет менее 70 процентов.
Otros métodos de asignación podrían hacer que se asignaran emisiones superiores a algunas Partes e inferiores a otras.
При использовании других методов распределения может получиться так, что одним Сторонам будут выделены бóльшие объемы, а другим- меньшие.
Los derechos de aterrizaje fueron inferiores a los estimados, lo que arrojó recursos no utilizados por valor de 5.200 dólares.
Сборы за посадку оказались ниже расчетных, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств в размере 5200 долл. США.
acetonas con puntos de inflamación inferiores a los 140 grados Fahrenheit;
температура воспламенения которых составляет менее 140 градусов по Фаренгейту;
reciben pensiones y prestaciones de vejez inferiores.
и получают меньшие пенсии и пособия по старости.
El programa dio en 2005 resultados inferiores a lo previsto y se prevé que los objetivos fijados para el año pasado se alcanzarán en 2006.
В 2005 году результаты выполнения этой программы оказались ниже намеченных, но можно ожидать, что цели истекшего года будут достигнуты в 2006 году.
Las mujeres siguen insuficientemente representadas en los niveles directivos de la Organización y excesivamente representadas en las categorías inferiores.
Женщины попрежнему недопредставлены на старших уровнях Организации и перепредставлены на младших должностях.
Actualmente los organismos competentes parecen disponer de recursos inferiores al 10% de su presupuesto de 1990 para realizar actividades.
Бюджет водохозяйственных органов в настоящее время, как представляется, составляет менее 10 процентов от уровня 1990 года.
Policía de las Naciones Unidas(4.185.400 dólares), a causa de demoras en el despliegue y unos gastos de rotación inferiores a los presupuestados;
Полиция Организации Объединенных Наций( 4 185 400 долл. США): задержки с развертыванием и меньшие по сравнению с предусмотренными в бюджете расходы на ротацию;
El saldo no utilizado de 8.100 dólares se debió a que los costos del combustible de aviación fueron inferiores a lo previsto.
Неизрасходованный остаток средств в размере 8100 долл. США образовался в результате того, что расходы на авиационное топливо оказались ниже запланированных.
Результатов: 2077, Время: 0.4443

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский