ОСЯЗАЕМЫЕ - перевод на Испанском

tangibles
ощутимый
весомый
реальным
осязаемым
существенного
конкретную
заметное
материального
наглядным
ощутимо
concretos
конкретный
конкретно
особый
определенный
бетон
целенаправленный
бетонный
частности
отдельного
tangible
ощутимый
весомый
реальным
осязаемым
существенного
конкретную
заметное
материального
наглядным
ощутимо
concretas
конкретный
конкретно
особый
определенный
бетон
целенаправленный
бетонный
частности
отдельного

Примеры использования Осязаемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
традиционная торговля всегда основывалась на широких мерах, таких, как тарифы на осязаемые товары.
en medidas más amplias, como el pago de aranceles sobre bienes materiales.
Сохранение культур коренных народов( включая осязаемые и неосязаемые компоненты, искусство и артефакты, традиции, систему знаний,
La preservación de las culturas indígenas(incluidos los elementos tangibles y los intangibles,
Существует настоятельная необходимость принять осязаемые меры, с тем чтобы сохранить поступательное движение вперед
hay necesidad urgente de adoptar medidas tangibles para mantener el impulso y el progreso del
результатом чего стали дополнительные преимущества и осязаемые выгоды для трех секретариатов,
que se han traducido en valor agregado y beneficios tangibles para las tres secretarías,
включая все разумно предвидимые( осязаемые или неосязаемые) выгоды и риски для затрагиваемых общин.
incluidos los beneficios y los riesgos(tangibles o intangibles) que puedan razonablemente preverse para las comunidades afectadas.
движимые или недвижимые, осязаемые или неосязаемые, а также юридические документы
muebles o inmuebles, tangibles o intangibles, como asimismo los documentos
Приветствуя далее осязаемые признаки продвижения Боснии и Герцеговины по пути
Observando con beneplácito además los signos tangibles de los progresos realizados por Bosnia
Пользуясь возможностью, я выражаю нашу всяческую признательность за ваши ощутимые и осязаемые усилия вместе с пятью другими председателями П- 6, с тем чтобы восстановить эффективность Конференции
Aprovecho la oportunidad para expresarle nuestro sumo reconocimiento por los particulares esfuerzos tangibles que ha hecho junto con los otros cinco Presidentes de la Conferencia para restablecer la eficacia de la Conferencia
в том числе рекомендацию, касающуюся необходимости установить осязаемые связи между Инициативой регионального сотрудничества Африканского союза
incluida la relativa a la necesidad de establecer vínculos concretos entre la iniciativa regional de cooperación de la Unión Africana
Герцеговине, и приветствовал осязаемые признаки продвижения этой страны по пути к вступлению в члены Европейского союза
observó con satisfacción los signos tangibles de los progresos realizados por el país hacia la integración europea, en particular la decisión de
лишь тогда могут давать осязаемые результаты, когда они охватывают весь спектр важнейших сфер компетенции каждой из них
sólo darán frutos concretos cuando abarquen el conjunto de las principales esferas de competencia de cada una de las organizaciones
Апреля президент Карзай одобрил 24 осязаемые меры( 17 для правительства
El 10 de abril, el Presidente Karzai aprobó 24 medidas concretas(17 para el Gobierno
Приветствуя далее осязаемые признаки продвижения Боснии и Герцеговины по пути
Acogiendo con beneplácito además los indicios tangibles de los progresos realizados por Bosnia
сформировали две рабочие группы, предназначенные для претворения данных ранее обязательств в осязаемые результаты, причем одна из групп будет заниматься коридорами, пересекающими линию противостояния, а другая-- гуманитарным сотрудничеством.
los corredores que atraviesan las líneas de control constituyó dos grupos de trabajo con miras a transformar los compromisos contraídos en resultados concretos: uno para los corredores que atraviesan las líneas de control y el otro para la cooperación humanitaria.
в то же время должен быть ориентирован на осязаемые, практические и реализуемые цели.
también procurar alcanzar objetivos tangibles, orientados a la acción y viables.
закрывая глаза на менее осязаемые, но не менее опасные угрозы двадцать первого столетия?
cerrando los ojos ante los peligros menos visibles pero no menos graves del siglo XXI?
Достигнут очевидный и осязаемый прогресс.
Se han hecho progresos evidentes y tangibles.
То есть, я считаю, важно создать осязаемое воплощение наших отношений.
Quiero decir, yo creo que es importante crear expresiones tangibles de nuestra relación.
Мы наблюдаем реальную, осязаемую приверженность разоружению.
Hemos visto compromisos reales y tangibles con el desarme.
Сделайте ваши идеи видимыми, осязаемыми и значимыми.
Hagan sus ideas visibles, tangibles y secuenciales.
Результатов: 118, Время: 0.0539

Осязаемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский