LO MATARON EN - перевод на Русском

его убили в
lo mataron en
fue asesinado en
погиб в
murió en
perecieron en
falleció en
perdieron la vida en
mató en
fue asesinado en
murio en

Примеры использования Lo mataron en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo mataron en el hospital.
Его пристрелили в больнице.
A Toby no lo mataron en aquella habitación.
Тоби не убили в спальне.
Entonces, los vampiros lo mataron en venganza.
Да, а вампиры убили в отместку.
Por cierto tu chico Wallace, lo mataron en el complejo.
Кстати… твой пацан Уоллес застрелен в малоэтажках.
Pero perdió todo porque lo mataron en la guerra.
Но он все потерял, потому что его убили на войне.
Mi papá tenía dos años cuando lo mataron en la selva.
Моему отцу было 2 года, когда его застрелили в джунглях.
Sus servidores conspiraron contra él y lo mataron en su casa.
И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.
¿Sabes que al juez Ludwig lo mataron en un accidente de coche hace dos semanas?
Вы в курсе, что судья Людвиг погиб в автокатастрофе две недели назад?
Eso quiere decir que lo mataron en el tren o, y esto es lo más astuto, lo matas en otra parte y lo echas en las vías.
Значит, надо убить его в поезде или, и так дело будет особенно занятным,… убить его где-то еще и положить на рельсы.
No, es porque a Christopher lo mataron en combate antes de volver a casa
Нет, все потому, что Кристофера убили в бою до того как, он смог вернуться домой
Al tipo lo mataron en el barco, y luego… fue puesto allá,
Вы были правы. Парень убийства в лодке где нести туда
y luego lo mataron en la cárcel por ser un pedófilo.
а затем он был убит в тюрьме за педофилию.
De pronto, las personas que tendían la emboscada abrieron fuego contra este joven y lo mataron en el acto.
Сидевшие в засаде люди внезапно открыли по молодому человеку огонь, и он был убит на месте.
Mamá murió el año pasado… y a papá lo mataron en la guerra antes que yo naciera.
Мама умерла в прошлом году… а папу убили на войне еще до моего рождения.
un grupo de cazadores del Sudán del Sur se toparon por casualidad con el Mayor Thomas“Okello” Odano, lo mataron en un tiroteo,“rescataron” a dos mujeres
группа охотников из Южного Судана случайно наткнулась на майора Томаса« Окелло» Одано, убила его в ходе перестрелки,« спасла»
A Liv la mataron en 1949. Harriet nació en 1950.¿Cual.
Лив убили в сорок девятом, а Харриет родилась в пятидесятом.
A Teresa Halbach la mataron en el garaje.
Терезу Хальбах убили в гараже.
Diría que la movieron aquí pero que la mataron en otro sitio.
Я бы сказала, ее привезли сюда, но убили в другом месте.
Diles que Christa Cook la mataron en su apartamento esta mañana.
И скажи им, что на Кристу Кук сегодня утром напали и убили в ее квартире.
A los otros, los mató en prisión.
Других вы убили в тюрьме.
Результатов: 45, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский