продает
vendecomercializatraficaventacomercie
это продается
está a la ventalo vende
Sólo un lugar en la ciudad lo vende, y un hombre compró todo el que tenían.
Только в одном месте в городе продают его, и один парень скупил у них все.Whitney lo vende, y estaba hablando con Bay,
Уитни продает его, и я поговорила с Бэй,Se ha parado a las 5 a comprar el periódico favorito de Charles en el único puesto de revistas de la ciudad que lo vende.
Вставал в 5 утра, чтобы купить любимую газету Чарльза в единственном киоске печати, где она продается.Gamma es una empresa alemana que fabrica software de vigilancia y lo vende sólo a gobiernos.
Гамма»- это немецкая компания, которая производит программное обеспечение для слежки и продает его исключительно правительствам.pero mira por lo que lo vende.
за сколько он это продает.roba tóner y lo vende en eBay.
к тому же он ворует тонер и продает его на eBay.Y la mafia lo vende en los mercados de occidente.
в свою очередь, продавала его на Западные рынки.el comerciante más cercano lo vende por 31,000.
автосалон возле вашего дома продает ее за 31 000.¿Y si le ha costado tanto por qué lo vende por 300 Pts.?
Если они вам обошлись во столько то, почему вы продаете их за 300 песет?éste usa un conocimiento profesional calificado y lo vende a cambio de la comisión de un delito que tiene doble motivación:
он использует свои профессиональные навыки и знания и продает их в целях совершения преступления, имеющего двойную мотивацию:el equipo que usa para recoger la cosecha el camión que usa para llevar el producto al mercado donde lo vende directamente al consumidor.
он использует выращенный им же урожай, свой грузовик, чтобы отвезти свой товар на фермерский рынок, где продает его напрямую потребителю.lo deja en un almacén de aduanas por uno o dos días, luego vuelve a importarlo al Reino Unido, donde el impuesto es alto, y lo vende.
оставляете на таможенном складе на пару дней, а потом импортируете обратно в Великобританию где высокие налоги, и продаете.Luego lo vende por 10.000 rupias(83 céntimos de euro)
Затем оно его продает за 10. 000 рупий( 83 евроцентов) нефтехимическим производствам,el Estado lo halla, lo transforma, lo vende y distribuye su renta en servicios.
ее переработкой, продажей и распределением поступающих от ее продажи доходов в качестве услуг.y si luego lo vende o enajena de otro modo,
а затем продается или иным образом отчуждается лицом,paga 17 centavos por litro al agricultor y lo vende por 52 centavos a los supermercados.
платит фермерам 17 центов за литр молока, а продает его супермаркетам по 52 цента за литр.trato de investigar sobre la compañía que lo produce y sobre la tienda que me lo vende, para asegurarme que la gente que trabaja ahí es tratada
я стараюсь разузнать все о компании, которая выпускает продукт, и о фирме, которая мне его продает, чтобы убедиться, что к рабочим там относятся по-человечески,éste usa un conocimiento profesional calificado y lo vende a cambio de la comisión de un delito que,
они используют свои высококвалифицированные профессиональные знания и их продают с целью совершения преступления,Y la taquilla no los vende por adelantado para mañana.
Касса не продает билеты на завтра.Telas hace y las vende; entrega cintas al mercader.
Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.
Результатов: 48,
Время: 0.0554