ПРОДАЖЕЙ - перевод на Испанском

venta
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
vender
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
comercialización
сбытовой
маркетинга
сбыта
коммерциализации
торговли
продажи
реализации
маркетинговой
рынке
коммерческого
compraventa
купле продаже
продажу
договорах международной купли продажи товаров
торговли
venda
продавать
повязка
пластырь
венда
продажу
бинт
ventas
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
vendiendo
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
venden
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vendieron
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть

Примеры использования Продажей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конечно, любой, кто занимается продажей секретов также предпринимает меры для их защиты,
Por supuesto, cualquier persona que en el negocio de vender secretos también en el negocio de protegerlos,
Женщины могут совершать действия, связанные с покупкой, продажей, арендой и другими вопросами, касающимися собственности и недвижимого имущества,
Las mujeres pueden comprar, vender, alquilar y participar en otras actividades relacionadas con bienes muebles
Они в основном занимаются переработкой и продажей сельскохозяйственных продуктов
Mayormente, se dedican a la elaboración y comercialización de productos agrícolas alimentarios,
Уступка дебиторской задолженности, возникающей в связи с продажей или арендой воздушных судов
Cesiones de créditos derivados de la compraventa o del arrendamiento de aeronaves
парни очень взволнованы продажей твоих дымовых инструментов, не так ли, парни?
los chicos están superemocionados de vender tus Cortadores de Humo,¿verdad, chavales?
В рыболовной отрасли женщины занимаются переработкой рыбы( копчением), продажей и распределением рыбы и рыбопродуктов.
En la esfera de la pesca, las mujeres se ocupan de la transformación(ahumado), la comercialización y la distribución de los productos piscícolas.
То есть ты прокатил меня с продажей бара, а потом продул эту сделку.
Me echan para vender el bar, luego la cosa sale mal
связаны с производством или продажей этого ценного продукта.
indirectamente… con la producción o comercialización de este producto.
Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом. Поэтому он думал,
Bueno, Shade no ganaba suficiente dinero vendiendo drogas como cuando estaba con Lem,
мы решили проблему с продажей лодки… и ее хранением.
pasamos por la molestia de vender el bote… Y almacenarlo.
ПФСИ занимается также непосредственной продажей золота военнослужащим вооруженных сил Уганды, размещенным вдоль конголезской границы.
Las FRPI también venden oro directamente a los oficiales de las fuerzas armadas ugandesas destacados a lo largo de la frontera congoleña.
В Малайзии он зарабатывал себе на жизнь продажей фруктов недалеко от места своего проживания по адресу:№ 18, Джалан 8,
En Malasia, se ganaba la vida vendiendo fruta en las cercanías de su domicilio, situado en el número 18 de Jalan 8,
покупкой, продажей, торговлей или совершением сделок в отношении рабов.
comprar, vender, hacer trata o comercio de esclavos.
Хорошо известно, что изготовлением, продажей, сбором и использованием оружия занимаются в основном мужчины и что большинство жертв убийств-- мужчины.
Se sabe que la mayor parte de los que fabrican, venden, coleccionan y usan armas de fuego son hombres y que la mayor parte de las víctimas de homicidios también son hombres.
Так что если ты не занята выковыриванием таблеток из под плиты или продажей соседского кота, чтобы раздобыть денег на пиво, может, придешь?
Así que si no estás ocupada buscando pastillas debajo de la estufa o vendiendo el gato del vecino por dinero para la cerveza,¿Por qué no vienes?
Некоторые земледельцы занялись продажей древесины с принадлежащих им участков леса для оплаты своих долгов ЮНКТАД, 1993a, p.
Algunos cultivadores vendieron madera de sus reservas forestales para cubrir sus deudas(UNCTAD, 1993a, pág. 23).
Похоже, у этого Пушкова была какая- та сделка с продажей ноутбука эстонцам.
Parece que este Pushkov tenía algún tipo de trato para vender el portátil a los estonios.
Государство содействует осуществлению права на жилье с предоставлением и продажей жилья из государственного жилищного фонда,
El Estado contribuye al ejercicio de este derecho ofreciendo y vendiendo viviendas de su parque de vivienda
они занимаются также сбором и продажей трав.
tubérculos, y se recogen y venden hierbas.
фермеры имеют возможность дополнительно зарабатывать продажей топливной древесины и бревен.
los agricultores también pueden complementar sus ingresos vendiendo leña y fustes.
Результатов: 1019, Время: 0.3566

Продажей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский