MADERERA - перевод на Русском

лесной
forestales
de los bosques
maderera
silvicultura
boscosa
silvícolas
лесозаготовительной
maderera
de la madera
de tala
древесины
madera
madereros
leña
forestales
лесозаготовок
tala
explotación forestal
maderero
de la madera
de extracción
actividades de tala de árboles
лесопромышленным
лесозаготовительная
maderera
лесозаготовительных
madereras
forestales
de tala
лесная
forestales
de los bosques
maderera
silvicultura
boscosa
silvícolas
древообрабатывающей

Примеры использования Maderera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Realizamos ingentes esfuerzos por desarrollar nuestra industria maderera, preservando la riqueza ecológica de nuestro inmenso bosque tropical.
Мы стараемся развивать свою деревообрабатывающую промышленность, при этом оберегая экологические богатства нашего колоссального тропического леса.
Privación a los beligerantes de la oportunidad de utilizar la industria maderera como medio de prolongar el conflicto.
Противоборствующие группировки лишились возможности использовать лесозаготовительную промышленность в качестве средства продолжения конфликта;
Esa pista de aterrizaje pertenece a Bois Transformé d'Afrique, una empresa maderera con base en Abidján.
Эта взлетно-посадочная полоса принадлежит Bois Transformé d' Afrique, лесопромышленной компании, базирующейся в Абиджане.
La explotación maderera insostenible a corto plazo es con frecuencia una fuente más inmediata para financiar la recuperación
Краткосрочный истощительный лесоповал часто служит источником для получения более доступных средств, необходимых для финансирования процесса восстановления
La importancia estratégica de la industria maderera queda demostrada por el hecho de
Стратегическое значение лесной промышленности подтверждается тем фактом,
Una diversificación semejante podría servir para que Liberia redujera su dependencia de la industria maderera y evitar que ésta se vuelva a erigir en un sector codiciado por las milicias
Подобная диверсификация способствовала бы как сокращению степени зависимости Либерии от лесной промышленности, так и обеспечению того, чтобы этот сектор вновь не стал<<
Aumentar la vigilancia de las industrias maderera y extractiva y de los negocios y empresas conexos para reducir sus
Повысить тщательность контроля за деятельностью добывающей и лесозаготовительной промышленности, а также связанных с ней компаний
los beneficios obtenidos del trabajo en la industria maderera de Liberia fueron coherentes con las conclusiones reflejadas en el informe del Grupo de Expertos sobre las repercusiones humanitarias
пособий, получаемых за работу в либерийской лесной промышленности, соответствовали выводам, содержащимся в докладе Группы о возможных гуманитарных и социально-экономических последствиях санкций
Asimismo realizó numerosas visitas a las zonas de producción maderera y diamantina de Liberia para investigar toda posible contravención de las medidas impuestas por el Consejo
Были организованы также многократные поездки в районы добычи древесины и алмазов Либерии для расследования любых возможных нарушений введенных Советом мер
la empresa maderera SOCEBO y la First Banking Corporation Congo.
Минералз бизнес компани>>, лесозаготовительной компании СОСЕБО и компании<< Ферст бэнкинг корпорейшн- Конго>>
La explotación forestal y maderera, al igual que la minería,
Отрасль лесоводства и лесозаготовок, как и горнодобывающая отрасль,
número cada vez mayor de personas e instituciones, la primacía histórica de la producción maderera con fines industriales deberá dar paso a una nueva silvicultura basada en el desarrollo ecológicamente sostenible.
сложившееся на протяжении веков представление о приоритетности производства древесины для промышленных целей должно уступить место" новому" лесному хозяйству, которое регулировалось бы с учетом соображений экологически устойчивого развития.
Minin dijo que Mohamed Salamé había organizado el negocio en nombre del Presidente de Liberia a cambio de un trato ventajoso para la empresa maderera de Minin Exotic Tropical and Timber Enterprises, de Liberia.
Он заявил, что эта сделка была организована Мухаммедом Саламе от имени президента Либерии в обмен на заключение выгодного договора для мининской лесозаготовительной компании<< Экзотик тропикл энд тимбер энтерпрайзис>> в Либерии.
clínicas administrados anteriormente por la industria maderera.
находившихся ранее в ведении лесной промышленности.
Tres fuentes distintas entrevistadas en el marco de la presente evaluación apuntaron que el empleo medio total en la industria maderera de Liberia ascendía a 8.000 personas a lo largo de 2000 y hasta principios de 2003.
Согласно трем отдельным источникам, с которыми были проведены интервью для данного обзора, общая средняя численность работающих в либерийской лесной промышленности в течение 2002 года и в начале 2003 года составляла 8000 человек.
promover las inversiones no solo en la producción maderera, sino también para rentabilizar otros activos y beneficios derivados de los bosques.
для малых предприятий и содействию инвестициям, причем не только в производство древесины, но и в использование других ценных свойств леса.
comprende datos sobre factores no relacionados con la producción maderera.
его производственных задач. Она включает в себя данные о факторах, не связанных с лесопромышленным производством.
Quemaron empresa maderera la sede, una Oficina de la oficina de Administración de Tierras…
Они сожгли штаб-квартиру древообрабатывающей компании, Офис ландшафтной организации…
parece haber un acuerdo general en que el número de trabajadores extranjeros en la industria maderera de Liberia oscila entre 1.500 y 1.750.
имеется общее мнение относительно того, что число иностранных трудящихся, занятых в либерийской лесной промышленности, составляет порядка 1500- 1750 человек.
la comunidad internacional no tendrá garantías de que los ingresos de la industria maderera no se utilizan para fomentar nuevos conflictos en la región.
это не произойдет, у международного сообщества не будет гарантий того, что доходы от лесной промышленности не будут использоваться для продолжения конфликта в регионе.
Результатов: 100, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский