MALETERO - перевод на Русском

багажник
maletero
baúl
cajuela
atrás
coche
portaequipajes
багажнике
maletero
baúl
cajuela
atrás
coche
portaequipajes
машине
coche
auto
máquina
vehículo
camioneta
carro
automóvil
camión
furgoneta
багажника
maletero
baúl
cajuela
atrás
coche
portaequipajes
багажником
maletero
baúl
cajuela
atrás
coche
portaequipajes
машину
coche
auto
máquina
vehículo
carro
camioneta
automóvil
camión

Примеры использования Maletero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba en el maletero.
Я в бaгaжникe!
Abre el maletero.
Откpoйте бaгaжник.
En el maletero.
Немнoгo в бaгaжнике.
Abrimos el maletero, no había nada dentro excepto un recibo de manrillos McFadden.
В багажнике ничего, кроме чека на зарплату от" МакФедден Малч".
¡Chica muerta en un maletero!"!
Мертвая девочка в багажнике машины"!
Me meterás en el maletero, y nunca volveré a ver la luz del día.
Запрете меня в ящик, и не увидеть мне больше белого света.
¿Qué maletero?
Какой ящик?
El"maletero" es una habitación donde castigan a los niños.
Ящик- это комната для наказанных детей.
¿Y el maletero?¿También se estropeó?
А носильщик тоже сломался?
Encontraron dos kilos en su maletero.
В багажнике нашли два килограмма наркотика.
Quería decir maletero.
Я имел в виду" багажник".
¿Puedo revisar el maletero?
Можно посмотреть в багажнике?
Cuando te metían en el maletero, Waits,¿durante cuánto tiempo?
Когда тебя сажали в ящик, как ты коротал время?
La tengo en el maletero para cuando voy a casa de los clientes.
Я держу ее в чемодане для посещения клиентов на дому.
Pero he rescatado algunos efectos personales del maletero.
Но в багажнике я нашел несколько личных вещей.
En su maletero.
La cantidad de sangre que encontré en la chaqueta y en el maletero es muy preocupante.
Количество крови в багажнике и на кофте довольно-таки тревожно.
El maletero está todavía caliente.
Капот еще теплый.
Comprobemos el maletero. Ahí es donde la gente oculta cadáveres,¿verdad?
Заглянем в багажник, там ведь обычно трупы прячут, да?
Me dijo el maletero que es actriz
Πортье сказал, что вы актриса,
Результатов: 929, Время: 0.0811

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский