MANUSCRITOS - перевод на Русском

манускрипты
manuscritos
el manuscrito
рукописных
manuscritas
escritos
escritas a mano
свитках
pergaminos
hojas
manuscritos
рукописи
manuscritos
del manuscrito
códice
манускриптов
manuscritos
рукописям
manuscritos
рукописях
manuscritos
манускриптах
manuscritos

Примеры использования Manuscritos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hace años, descubrió unos manuscritos cerca de la frontera con Siria.
Пару лет назад неподалеку от сирийской границы он нашел древние свитки.
Muchos manuscritos ilustrados eran copias de textos religiosos
Многие иллюстрированные манускрипты- это копии религиозных и классических произведений,
Aquellos manuscritos que revestían más importancia para Islandia se conservaron en el Instituto Arni Magnusson de Reykjavik,
Эти манускрипты, имевшие для Исландии наиважнейшее значение, должны были храниться
En esos casos, los manuscritos debieron haberse presentado en noviembre para poder cumplir con la norma de las seis semanas.
В этих случаях рукописи должны были быть представлены в ноябре, с тем чтобы отвечать шестинедельному правилу.
tiene hermosos manuscritos, pero la información es fantástica.
в нем находятся прекрасные манускрипты, а данные просто великолепны.
En esencia estos siete manuscritos desaparecieron por 700 años
В сущности, эти семь манускриптов ушли в небытие на 7 столетий,
La primera es un comentario relativamente corto que se atribuye a Servio en la superscripción de los manuscritos y mediante otras evidencias internas.
Первый вариант- это сравнительно короткий комментарий, его приписывают Сервию на основании подписи на рукописи и других внутренних свидетельств.
el Iraq ha venido procurando recuperar bienes arqueológicos y manuscritos que se encuentran ahora en algunos países europeos.
двусторонние контакты Ирак пытается вернуть археологические артефакты и манускрипты, находящиеся в ряде европейских стран.
Esta variante puede encontrarse en ciertos manuscritos en la frase«серафими многоꙮчитїи»("Serafín de los muchos ojos").
Встречается в нескольких манускриптах во фразе« серафими много ꙮ читїи»( многоокие серафимы).
Actualmente el Matenadaran alberga unos 14.000 manuscritos en armenio antiguo
В настоящее время в Матенадаране хранятся примерно 14 000 манускриптов на древнеармянском и 3 000 на других языках,
redacta y corrige manuscritos, y finaliza la preparación y disposición de los ejemplares para imprimir.
составляет и редактирует рукописи и проводит окончательную работу по подготовке изданий и макетов для печати.
retirado monumentos religiosos e históricos, manuscritos antiguos y otros bienes culturales.
исторические памятники, древние манускрипты и другие объекты культуры.
Manuscritos preparados para composición tipográfica
Подготовка манускриптов для типографского набора
Algunas imágenes se repiten en varios manuscritos ilustrados y a menudo resaltan el contenido religioso de los libros que decoran.
Некоторые рисунки встречаются во многих иллюстрированных манускриптах и зачастую дополняют религиозные тексты, которые ими украшены.
Prepara, redacta y corrige manuscritos, investiga datos
Готовит, составляет и редактирует рукописи, проводит фактологические
En particular, el método óptico tradicional de reconocimiento de caracteres que puede usarse para manuscritos impresos, no funciona bien en documentos escritos a mano.
В частности, традиционный метод оптического распознавания текста, который может применяться для печатных манускриптов, не так хорошо работает для рукописных документов.
escuchar la radio o hablar de claroscuros en manuscritos imperiales romanos.
слушать общественное радио или говорить про контрасты в римских императорских манускриптах.
Su hermano Antonio, fue quien presentó sus manuscritos al papa Gregorio XIII,
Брат Луиджи Антонио представил рукопись папе Григорию XIII,
Además, se encontraron diversos documentos impresos y manuscritos, entre ellos los planes para una nueva etapa de actividades basada en los objetivos
Кроме того, были обнаружены печатные и рукописные документы, в том числе планы на предстоящий период,
Tan pronto como el edificio fue terminado, Ptolomeo I comenzó a llenarlo, ante todo de manuscritos griegos y egipcios.
Сразу после завершения строительства здания Птолемей начал наполнять его свитками, преимущественно греческими и египетскими.
Результатов: 241, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский