MAQUINAS - перевод на Русском

машины
coche
auto
máquina
vehículos
maquinaria
carro
automóvil
camiones
camioneta
machine
машин
coches
máquinas
autos
vehículos
maquinaria
automóviles
carros
machinery
camiones

Примеры использования Maquinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no teníamos cosas como maquinas de terremotos, o justicieros imitadores.
вызывающая землетрясение машина или линчивателей подражателей.
También hay en el subsuelo un aula taller que contiene muchas maquinas para realizar distintas tareas, aserrado, cortado de madera.
Также в подземном классе есть станок, который имеет много функций для выполнения различных задач, пиления, резки древесины и т.
Ella solía usar maquinas de humo, pero en realidad todavía creía en todas estas cosas, así que.
Я о том, что она использовала генератор дыма, но все-таки по настоящему верила во всю эту чепуху, так что.
Y lo siento, pero nuestras maquinas fueron completamente eclipsadas.
И, я прошу прощения, но наши машинки полностью затмила эта невероятная,
Gracias a ellos, pudimos construir grandes ciudades roer las rocas más imponentes construir maquinas complejas!
Благодаря им, мы воздвигли огромные города! Мы прорыли ходы в скалах! Соорудили сложные механизмы!
El empleador debe colocar en los lugares de trabajo un anuncio claramente legible en el que se señalen los peligros que entraña la utilización de las maquinas y las precauciones que hay que tomar.
Работодатель обязан вывешивать в рабочих помещениях разборчиво написанное объявление с указанием опасности, связанной с использованием станков, а также мер предосторожности.
antes de las computadoras personales, así que estaba hecho todo con maquinas tipiadoras, tijeras y cámaras polaroid.
поэтому она была сделана с помощью пишущих машинок, ножниц и полароидов.
Autorizar y controlar el funcionamiento de armerías, polígonos de tiro con armas de fuego y maquinas reacondicionadoras de municiones.
Выдача лицензий и контроль за функционированием складов оружия и боеприпасов, стрельбищ и приборов для снаряжения боеприпасов;
En la sala de maquinaria de vapor puedes ver hasta hoy las maquinas funcionales desde el principio del siglo 20.
В машинном зале по сей день находится функционирующая техника с начала XX века.
El Dr. Tophet insiste en que necesita tiempo para asegurar y recalibrar las maquinas antes de mover el barco.
Доктор Тофет настаивает, что ему нужно время откалибровать и обезопасить установку до отплытия.
tomó helado directo de las maquinas.
съела мороженое прямо из автомата.
vemos la magnitud de la maquinaria utilizada para realizar ese tipo de trabajo… Esas maquinas son enormes.
посмотрим на семейство машин требуемых для достижения похожих результатов, эта машины огромны.
diseño y ensamblado de maquinas de confección industrial,
проектирование и сборка машин для швейной промышленности,
Maquina revestimiento.
Машины нанесения покрытия.
Mientras mas inteligente se vuelve la maquina, esto se vuelve mas importante.
Чем умнее становятся машины, тем важнее этот фактор.
Ahora salgan de mi camino para que me siente en mi maquina del tiempo.
А теперь, поди прочь, я хочу посидеть в моей Машине Времени.
¿Por qué no toma un café de nuestra maquina de capuccino?
Почему бы вам не выпить чашечку кофе из нашей новой каппучино- машины!
¿Sabes respecto de lo que dijiste antes, sobre la maquina del tiempo?
Помнишь, ты недавно говорила о машине времени? Я соврал?
La decisión final no será tomada por mi sino por una maquina lógica y fría.
Окончательное решение будет принято не мной, а холодной логикой машины.
Jerry, Has Visto Salir a Alguien De Esa Maquina Vistosa Que Esta Afuera?
Джерри. Ты видела, как кто-нибудь выходил из этой разукрашенной машины?
Результатов: 43, Время: 0.0513

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский