MATARAS - перевод на Русском

убить
matar
asesinar
mate
mata
el asesinato
asesina
morir
убийства
asesinato
homicidio
matanzas
muerte
matar
crimen
asesinar
asesina
убил
matar
asesinar
mate
mata
el asesinato
asesina
morir
убивать
matar
asesinar
mate
mata
el asesinato
asesina
morir
убьешь
matar
asesinar
mate
mata
el asesinato
asesina
morir

Примеры использования Mataras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ves, cuando dices cosas como esa, parece que tú la mataras.
Понимаешь, когда ты такое говоришь, звучит, как будто ты ее убил.
Sé que no mientes cuando dices que lo mataras… te lo debes.
Знаю, ты не врал, когда сказал, что убьешь его… себя самого.
En África, tendrías que irte del pueblo y no regresarías hasta que mataras a un oso.
В Африке тебе бы пришлось убить медведя.
Oh, estoy muy contenta de que no te mataras.
Я так рада, что ты не убил себя.
Ella no se quedará si sabe que me mataras.
Она не останется, если будет знать, что ты убьешь меня.
tu madre impidió que los mataras.
твоя мама не дала тебе их убить.
No creo que tú mataras a George Melton.
Я не думаю, что ты убил Джорджа Мельтона.
Esta organización para la que trabajas,¿querían que mataras a Juliette?
Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту?
Así es como tus amigos solían llamarte antes de que los mataras a todos.
Так тебя называли твои друзья до того, как ты их убил.
Me equivoqué, no debí pedirte que le mataras.
Я ошиблась, я не должна была просить тебя убить его.
Primero lo mataras a él con tu enorme bocota.
Я убью первым его из-за твоего длинного языка.
Como si mataras insectos pisándolos con el pie.
Как будто убивали насекомых, наступая на них своими ногами.
No los mataras.
¿Te dijo algo… antes de que le mataras?
Он сказал что-нибудь… перед тем, как ты его убила?
Habría preferido que no mataras.
Лучше бы никого не убивала.
Y eso antes de que mataras al enano.
Еще до того, как убили карлика.
¡Porque causarás otro derrumbe y los mataras!
Потому что это устроит еще один обвал и убьет их!
¿Tuviste la oportunidad de verlo antes de que le mataras?
А он успел ее увидеть до того, как ты его убила?
Pero yo no lloraría ni aunque me mataras.
Но я бы не заплакала, хоть убей меня.
Imagino que si no lo hago me mataras.
Я подозреваю, что если я не отдам, вы меня убьете.
Результатов: 141, Время: 0.0631

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский