УБЬЕТ - перевод на Испанском

matará
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
mata a
убивает
asesinará
убийство
убивать
застрелил
mate a
убить
для убийства
asesina
убийца
киллер
убийство
убил
mataría
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
matar
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
matara
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
asesine
убийство
убивать
застрелил
asesinar
убийство
убивать
застрелил

Примеры использования Убьет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не волнуйтесь, Роза, если вас кто-нибудь убьет- я их поймаю.
No te preocupes, Rose, si alguien te asesina, lo cogeré.
Рыбак не убьет курицу, пока в море остается рыба.
Los pescadores no pueden matar a un pollo hasta que ya no haya peces en el mar.
Нужно найти Кристин Малори до того как Келл ее убьет.
Necesitan encontrar a Kristin Malone antes de que Kell la asesine.
Что боится Сивиса, и что он убьет ее, если узнает.
Tenía miedo de Seevis, de que la matara si lo descubría.
Тот, кто убьет всех соперников становится вожаком.
La bestia que mata a todos sus rivales se convierte en el jefe.
Один раз тебя не убьет.
De vez en cuando no va a matarte.
Думаешь, Гарза убьет Маслоу следующим?
¿Crees que esto signifique que Garza piensa asesinar a Maslow?
Сирел слетит с катушек и убьет тебя?
Cyril enloquezca y te asesine?
Если я не доставлю тебя к Мастеру Ключей, она меня убьет.
Si no les entrego al cerrajero, ella me puede matar.
Вы хотите сказать, что самомнение от наших гибридов нас всех убьет?
¿Dice que el Humo Snob de nuestros Hybrid nos matara a todos?
Если она убьет О" Халорана, его семья чуточку разозлится.
Si ella mata a O'Halloran, su familia va a estar un poco molesta.
Сейчас кого-нибудь убьет.
Está por asesinar a alguien.
Насколько я знаю, она его убьет.
Y hasta donde yo sé, si se la doy, le puede matar.
Если Джексон убьет женщину, ребенок тоже умрет.
Si Jackson mata a la esposa, el bebé también muere.
без малейшего колебания убьет каждого из вас.
no titubeará en matar a todos y cada uno de ustedes.
трансплантация убьет его брата.
hago el transplante, mata a su hermano.
Раз Бог намного сильнее Дьявола, почему он не убьет его?
Si Dios es el más fuerte,¿por qué él no matar diablo?
Нон убьет Хэнка.
Non mata a Hank.
Гидеон станет сильнее и убьет Эмму?
Gideon regresa más fuerte y mata a Emma?
Но подождите, все вернется назад, только если Баффи убьет эту тварь!
Aguarden. Sólo cambiará si Buffy mata a esa cosa!
Результатов: 2237, Время: 0.3877

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский