MATARA - перевод на Русском

убить
matar
asesinar
muerto
mata
de muerte
matarnos
muertos
mate a
убийства
asesinato
homicidio
matar
muerte
asesinar
matanza
crimen
asesino
убил
mató
asesinó
mata
mate
asesino
убьет
matará
mata a
asesinará
mate a
asesina
va a matarte
убила
mató
asesinó
mata
asesino
убийство
asesinato
homicidio
matar
muerte
asesinar
matanza
crimen
asesino
застрелить
disparar
matar
un tiro
de dispararle

Примеры использования Matara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sospecha que Marcus matara a Jason, no?
Вы же не подозреваете Маркуса в убийстве Джейсона. не так ли?
Le dijo que esta vez no matara a los Mannak.
И чтоб он не убивал Маннака на этой охоте.
O puede que Ezra no matara a James.
Или, может быть, Эзра не убивал Джеймса.
Octaviano,¿quién preferirías que te matara?
Октавиан, кого бы ты предпочел, чтобы тебя убили?
Tuve suerte de que no me matara.
Мне повезло, что оно меня не убило.
No creo que Mellini matara a nadie.- Estoy con Toby.
Я не думаю, что Малини, кого-то убивал.
Perdona, nadie te mandó matara tu amiga.
Прости, но никто не просил тебя убивать твою подругу.
Creo que en ese tren Thomas Durant le ordenó a Shea que no me matara.
Я думаю, Томас Дюрант сказал ему не убивать меня тогда.
Charlie no cree que su leopardo matara a la chica del cementerio.
Чарли считает, что его леопард не убивал девушку на кладбище.
Solo fue cuestión de suerte que no matara a más en la tierra.
Просто сказочно повезло, что не убили еще больше на земле.
Agrégale el hecho de que le mentiste a la policía sobre matara Ed Smith.
Учитывая то, что ты солгал детективу об убийстве Эда Смита.
Lo que sea que le matara.
То, что его убило.
Tal vez fue un poco impaciente y no pudo esperar a que el cáncer le matara.
Может быть вы чуть нервничали, ожидая пока рак убивает его.
Nunca oí de alguien que matara según las reglas.
В жизни не слыхал ни о ком, кто убивал бы по правилам.
Entonces se aseguró de que eso lo matara.
И вы позаботились о том, чтобы это его и убило.
Después de que le matara, desmembró su cuerpo.
После того как вы его убили, вы расчленили тело.
Me pusieron en una montaña y me dijeron que matara gente.
Меня послали в горы и велели убивать людей.
Sr. Wilkerson…¿es posible que la matara, tomara su móvil.
Мистер Уилкерсон… Возможно, это вы убили ее, забрали телефон.
Porque no estoy seguro de que Bodnar no le matara.
Потому что я не уверен, что Боднар его не убивал.
Si Marlo matara mujeres blancas.
Если б Марло убивал белых женщин.
Результатов: 546, Время: 0.0543

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский