УБИЛО - перевод на Испанском

mató
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
murió
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
mata
убивает
мата
asesinó a
убить
на убийство
покушения на
mato
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
mataron
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
mataría
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
murieron
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muriera
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить

Примеры использования Убило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это убило бы моих родителей, всю мою семью!
Esto mataría a mi mamá y mi papá, a toda mi familia!
И я уверен, что этот факт обнаружил доктор Ньютон И это же его убило.
Y creo que el Dr. Newton lo descubrió y por eso lo mataron.
Нет.- Чудо, что никого не убило.
Es un milagro que no muriera nadie.
Доверие только своим мыслям почти убило меня.
Confiando sólo en lo que yo pensaba, casi me mato.
Их всех взрывом убило.
Todos murieron en la explosión.
Это почти убило меня.
Yo no. Eso casi me mata.
Это бы убило урожай.
Eso mataría todos los cultivos.
Вот что его убило.
Por eso lo mataron.
Так что же его убило?
¿Pero qué es lo que hizo que se muriera?
Что в этой стране убило 70 миллионов человек.
Hay algo en este país que mata a 70 millones de personas. Sí.
Мой сосед… его убило.
Mi vecino… lo mataron.
Если бы вы действительно пытались это сделать, что бы убило вас в первую очередь?
Si intentaras probar ésto, qué te mataría primero?
Я посмотрел на это и оно почти убило меня, столь ужасно.
Lo he mirado y casi me mata, es horrible.
Шок, боль- вот что его убило.
Whoosh. El susto, el dolor, lo mataron.
Хорошо, что папа мертв, это бы его убило.
Es bueno que papá ya esté muerto, porque esto lo mataría.
Вскрытие показало, что снотворное ее не убило.
La autopsia demostró que los somníferos no la mataron.
Это убило бы меня?
¿Eso me matará?
Ты знаешь, сколько женщин убило бы за возможность работать с твоей мамой?
¿Sabes cuántas mujeres matarían por trabajar con tu madre?
Это и убило бы людей.
Eso y matar personas.
И мыло никого бы не убило, если б этот кто-то случайно его выпил.
Y no matará a nadie ahí alguien accidentalmente lo bebe.
Результатов: 546, Время: 0.2822

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский