УБЬЕШЬ - перевод на Испанском

matarás
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
mates
мат
мэтр
матовый
убить
математике
матэ
matas a
убивает
asesinas
убийца
киллер
убийство
убил
disparas
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
matarías
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
matar
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
mata
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
mate
мат
мэтр
матовый
убить
математике
матэ
mata a
убивает

Примеры использования Убьешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Убьешь кого?
Matar¿a quién?
Ты и убьешь его, если я тебе скажу сделать это?
¿Y lo matarías, si yo te lo digo?
Убьешь его, я убью тебя.
Le disparas a él, yo te disparo a ti.
Может, ты и ее убьешь.
Puede que la mates también.
Слушай. Если это случится со мной, обещай, что ты… Убьешь меня.
Oye… si eso me sucede a mí… debes prometerme… que me matarás.
Ты убьешь этого человека в обмен на жизнь твоего мужа?
¿Le matar a este hombre a cambio por la vida de su marido?
Как-то ты сказал, что убьешь того, кто сделал это.
Dijiste una vez que matarías al hombre que me hizo esto.
Прежде, чем ты убьешь меня, сообщи хоть мне почему.
Antes de que mi padre me mate, quiero saber por qué.
Я не стану помогать, если ты его убьешь.
Como lo mates no te ayudaré.
Душу не убьешь: Еврейская трагедия.
No se puede matar al alma: La Tragedia Judía.
Убьешь демона сегодня- столкнешься с демоном завтра".
Mata un demonio hoy, enfréntate al diablo mañana".
Ты сказала, что убьешь меня, если я не поеду.
Me dijiste que me matarías si no venía.
Их не убьешь, они эволюционируют.
No hay quien los mate. No dejan de evolucionar.
Я боюсь что ты его не убьешь.
Me aterra que no lo mates.
Кого убьешь, Фрэнк?
Frank, matar a quién?
Убьешь моих клиентов, я сделаю еще.
Mata a mis clientes, conseguiré más.
Убьешь меня и больше никогда не увидишь своего сына снова.
Mátame y nunca verás de nuevo a tu hijo.
А Ники думала, что ты его убьешь.
Y Niki creyó que tú lo matarías.
Даю 100. 000 всемирных долларов, если убьешь его.
Cien mil dólares globales a quien mate al niño de Anvil.
Мне надо, чтобы он еще кое-что сделал, перед тем, как ты его убьешь.
Necesito que haga un trabajo más antes de que le mates.
Результатов: 600, Время: 0.1874

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский