УБЬЕШЬ - перевод на Чешском

zabiješ
убивать
покончить
убийство
смерть
прикончить
уничтожить
zabijete
убьешь
убийство
nezabiješ
не убьешь
не убий
bys zabila
убьешь
zastřelíš
застрелишь
пристрелишь
выстрелишь
убьешь
стреляешь
zničíš
уничтожишь
разрушишь
ты испортишь
убиваешь
ты погубишь
zabíjíš
ты убиваешь
zabíjet nebudeš
zabít
убивать
покончить
убийство
смерть
прикончить
уничтожить
zabil
убивать
покончить
убийство
смерть
прикончить
уничтожить
zabije
убивать
покончить
убийство
смерть
прикончить
уничтожить

Примеры использования Убьешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты никого не убьешь, Джейк.
Nikoho zabíjet nebudeš Jaku.
Если скажу, ты меня убьешь. Лучше оставить тебя бедняком.
Když vám to řeknu, zabijete mě, a to buďte radši chudí.
Мне так плохо… Может, убьешь меня? Сможешь?
Proč mě prostě nezabiješ, mohl bys to udělat?
Мое время истекло и ты убьешь меня.
Můj čas vypršel, a ty… mě zabíjíš.
Карлтон, ты никого не убьешь.
Carltone, nikoho zabíjet nebudeš.
Убьешь его сам или это сделать мне?
Chceš ho zabít ty, nebo to mám udělat já?
Ты продолжаешь говорить направо и налево, что убьешь меня на ринге.
Ale neměl byste pořád říkat, že mě v ringu zabijete.
Не убьешь.
Ne, nezabiješ.
И ты меня убьешь?
Jako ty zabíjíš mě?
Убьешь ее?
Zabil ji?
Убьешь человека, который в собственном шатре предлагает тебе заключить мир?
Zabít muže v jeho vlastním stanu, když ti zrovna nabídnul mír?
Ты больше никого не убьешь!
Už nikoho nezabiješ.
Я понимаю, правда. Но если убьешь его… это изменит тебя.
Já to chápu, ale když ho zabijete, změní vás to.
Если именно ты убьешь меня, то хорошо.
To je v pohodě, když to budeš ty, kdo mě zabije.
Убьешь людей?
Abys zabil lidi?
Даже если ты меня убьешь, как ты ей объяснишь?
I kdyby se ti povedlo mě zabít, jak jí to chceš vysvětlit?
Ты не остановишься, пока не убьешь Дэймона.
Nepřestaneš, dokud Damona nezabiješ.
Ты не только убьешь его, но и пошлешь на смерть мистера Гекко.
Toy nenecháš zabít jen jeho, ne. Budeš zodvopadná i za smrt pana Gecko.
Ты убьешь нас всех!
Všechny nás zabije!
Разве будет не иронично, если ты случайно убьешь меня до церемонии слияния?
Nebyla by to ironie, kdybys mě zabil před slučovacím obřadem?
Результатов: 734, Время: 0.1887

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский