MENOSCABAR SU - перевод на Русском

умаляющему его
menoscabar su
подорвать их
socavar su
menoscabar su
dañar su
minar su
disminuir su
afectar su
degradando su
obstaculizar su
нанести ущерб его
perjudicar su
menoscabar su
подрывать их
подрыв ее
socavar su
menoscabar su
привести к срыву их

Примеры использования Menoscabar su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
políticas que pudiesen menoscabar su eficacia.
что могло бы подорвать его эффективность.
está rodeada de la legítima preocupación de que ninguna medida debe menoscabar su vitalidad actual.
окружено законной заинтересованностью в том, чтобы ни одна предлагаемая акция не подрывала его дееспособности.
Para esta alianza es indispensable hacer frente conjuntamente a la crisis financiera más grave de la historia de las Naciones Unidas que amenaza con menoscabar su capacidad de responder con eficacia a los mandatos encomendados por los Estados Miembros.
Ключевым элементом такого сотрудничества является необходимость организации совместных действий перед лицом самого острого финансового кризиса в истории Организации Объединенных Наций, который угрожает ослабить ее способность проводить эффективную деятельность во исполнение мандатов, возложенных на нее государствами- членами.
en virtud del cual nadie será objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener
политических правах, в соответствии с которым никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь
la fuente invoca el párrafo 2 del artículo 18 del Pacto que dispone que" nadie será objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener
приговоров источник ссылается на пункт 2 статьи 18 Международного пакта о гражданских и политических правах( МПГПП), который предусматривает, что" никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь
o que puedan menoscabar su desarrollo moral
также могут нанести ущерб его нравственному развитию
debe basarse en una estrecha coordinación con las autoridades nacionales de los países de que se trata y no debe menoscabar su seguridad nacional
она должна предусматривать тесное сотрудничество с компетентными национальными органами соответствующих стран и не должна подрывать их национальную безопасность
su elección" y">que" Nadie será objeto de coacción que pueda menoscabar su libertad de tener una religión
что<< никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь религию
lo que podía menoscabar su publicación puntual
и может привести к срыву их своевременного выпуска
Políticos se estipula que"[n]adie será objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener
политических правах говорится, что<< никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь
lo que podía menoscabar su publicación puntual
и может привести к срыву их своевременного выпуска
independientemente de cuánto intente menoscabar su importancia la Federación de Rusia.
сколько бы Россия ни пыталась умалить его значение.
alguno de sus organismos, contra otro con el objeto de menoscabar su sistema político,
любыми его организациями против другого государства с целью подрыва его политической, экономической
religiosa entre la población iraquí para injerirse en los asuntos internos del país y menoscabar su soberanía nacional
религиозной нетерпимости среди населения Ирака с целью вмешательства в его внутренние дела и подрыва его суверенитета, а также национальной
los poderosos grupos de presión armenios en el extranjero a fines de reclutar mercenarios extranjeros para la agresión armada contra la República de Azerbaiyán, menoscabar su integridad territorial
всесильным армянским лобби за рубежом деятельность по вербовке иностранных наемников для использования их в вооруженной агрессии против Азербайджанской Республики, для подрыва ее территориальной целостности
para intervenir en sus asuntos internos o menoscabar su unidad política
для вмешательства в его внутренние дела или подрыва его политического единства
sin embargo, menoscabar su soberanía e integridad territoriales.
но это не должно наносить ущерб их суверенитету и территориальной целостности.
del Pacto que prohíbe las" medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener
несовместимо с пунктом 2 статьи 18 Пакта, согласно которому никто не должен подвергаться" принуждению, умаляющему его свободу иметь
que establece que" nadie será objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener
2 статьи 18 Пакта, в котором говорится, что<< никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь
boicotear y menoscabar su estabilidad política
бойкотирования и подрыва ее политической стабильности
Результатов: 54, Время: 0.0987

Menoscabar su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский