MICROBIANOS - перевод на Русском

микробные
microbianos
микробиологических
microbiológicos
microbianos
microbiología
микробов
microbios
gérmenes
microbiana
организмов
organismos
vida
especies
organisms
cuerpos
микробных
microbianas
микроорганизмов
microorganismos
microbiana
microbios
de los organismos

Примеры использования Microbianos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay constancia de que el petróleo, los bifenilos policlorados, otros materiales orgánicos halogenados y los metales pesados se degradan, se alteran o pierden su toxicidad por medio de procesos microbianos.
Известно, что под воздействием микробных процессов разрушаются, преобразуются или детоксифицируются и нефть, и полихлордифенилы, и другие галогенированные органические химикаты, и тяжелые металлы.
Las normas y reglamentaciones nacionales relativas a la protección física de los agentes y toxinas microbianos u otros agentes y toxinas biológicos se basan en las normas de la OMS y los Centros de
Национальные правила и положения, касающиеся физической защиты микробных или других биологических веществ и токсинов, основаны на нормах Всемирной организации здравоохранения
El BGR, en colaboración con otros tres laboratorios se propone emprender en 2009 un crucero a fin de obtener datos ambientales sobre el relieve del fondo marino y realizar investigaciones sobre los procesos microbianos y abióticos y estudios paleooceanográficos.
В сотрудничестве с тремя другими лабораториями БГР предлагает организовать в 2009 году экспедицию для сбора экологических данных о рельефе морского дна для изучения микробных и абиотических процессов и проведения палеокеанографических исследований.
lo que permitirá mejorar las bases de datos de genomas microbianos y la comprensión de su relación con las funciones del organismo.
позволит усовершенствовать базы данных по микробным геномам и добиться лучшего понимания того, как они связаны с функциями организма.
Directrices éticas para la investigación biomédica- Garantizar que todas las actividades de investigación que incluyan agentes microbianos u otros agentes biológicos utilicen solamente agentes de tipos
Этические руководящие принципы проведения биомедицинских исследований… для обеспечения того, чтобы все исследовательские работы с микробными или другими биологическими агентами проводились лишь в тех формах или в тех объемах,
el empleo por los Estados Partes, de cualquier manera o en cualquier circunstancia, de agentes microbianos o biológicos o toxinas que no sea compatible con fines profilácticos,
использование государствами- участниками любым способом и при любых обстоятельствах микробиологических или других биологических агентов или токсинов, которое несовместимо с профилактическими, защитными
La transmisión deliberada de agentes microbianos o biológicos de otro tipo
Распространение микробиологических или других биологических агентов или токсинов,
los avances científicos y tecnológicos derivados del uso de recursos genéticos animales, microbianos y fitogenéticos, reconociendo al mismo tiempo las contribuciones
совместному использованию выгод от их применения предназначены для содействия научнотехническим достижениям благодаря использованию микробных, растительных и генетических ресурсов и генетических ресурсов животных
la conservación de los recursos genéticos microbianos de importancia regional
биотехнологии, консервации микробиологических генетических ресурсов,
vegetales y microbianos y la capacitación en las esferas pertinentes.
растительных и микробных генетических ресурсов и обеспечивается подготовка кадров в соответствующих областях.
20 millones de genes microbianos.
при этом в нашем теле находится от 2 до 20 млн микробных генов.
Abordar la protección física de los laboratorios y las instalaciones, a fin de impedir el acceso no autorizado y la extracción de agentes microbianos o biológicos de otro tipo
Обеспечивать физическую защиту лабораторий для предотвращения несанкционированного доступа к микробным или другим биологическим агентам
Recursos microbianos y biotecnologías afines:
Микробиологические ресурсы и связанные с ними биотехнологии:
altamente venenosas y agentes microbianos, que agrupa a 121 instituciones(centros de medicina preventiva,
сильнодействующими ядовитыми веществами и бактериальными( биологическими) средствами( НСНЛК),
mantenga en cualquier otra forma agentes microbianos u otros agentes biológicos,
иным образом приобретать или сохранять микробные или иные биологические агенты
el control de los contaminantes(microbianos y químicos), la información nutritiva especial(como la yodización de la sal,
борьбу с загрязнителями( микробными и химическими), специальную диетическую информацию( например,
mantener recursos genéticos microbianos en vista del potencial enorme que tiene el plasma germinal microbianos para el desarrollo económico
сохранение генетических микробиологических ресурсов ввиду огромного потенциала микробиологической зародышевой плазмы для экономического развития
Hace miles de años que conocemos estas poderosas interacciones microbianas.
Мы знали об этих многочисленных микробных взаимодействиях на протяжении тысячи лет.
Variabilidad ambiental en condiciones microbianas y bioquímicas;
Экологической вариативности микробных и биохимических условий;
Para ello purificamos un cromosoma de una especie microbiana.
Мы выделили хромосому из одного вида микробов.
Результатов: 48, Время: 0.2977

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский