MIS CONTACTOS - перевод на Русском

мои контакты
mis contactos
мои связи
mis contactos
mis relaciones
mis conexiones
мои люди
mis hombres
mi gente
mi pueblo
mis contactos
mis chicos
mis soldados
mis agentes
мои знакомые
mis contactos
mis conocidos
conocidos míos
моих контактов
mis contactos
моими контактами
mis contactos
моих контактах
mis contactos
моими связями
mis conexiones
mis contactos
мои кураторы

Примеры использования Mis contactos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si ayuda, puedo alertar a mis contactos magos de las Vegas.
Если поможет, я могу поднять свои контакты фокусников из Вегаса.
Seis meses fuera y pierdo todos mis contactos.
Если я покину трек на полгода, то лишусь всех своих связей.
General. He estado hablando con mis contactos en el Kremlin.
Генерал, я разговаривал со своими знакомыми в Кремле.
Yo sigo esperando saber algo de mis contactos en Moscú.
Я ожидаю известий от своего знакомого из Москвы.
A 5.000 millas de todos mis contactos.
Я на расстоянии 5 тыс. миль от своих контактов.
Mis contactos con las partes y otros interesados no produjeron ningún resultado nuevo en cuanto a la aplicación de la resolución 425(1978) del Consejo de Seguridad.
Мои контакты со сторонами и другими заинтересованными элементами не принесли каких-либо новых изменений в том, что касается осуществления резолюции 425( 1978) Совета Безопасности.
En este contexto han sido especialmente valiosos mis contactos con jefes de Estado
В этой связи особую ценность имели мои контакты с главами государств
Mis contactos en Rusia pueden rastrear a Karposev…
Мои люди в России смогут отследить Карпосева,
Tendrá mis contactos, mis conocimientos mi pasión por el arte,
Вы получите все мои контакты, мои навыки, мой анализ,
Me alegra mucho comunicarte que mis contactos de Santa Mónica me acaban de confirmar que tu hijo Charlie sigue con vida.
Рад сообщить, что мои знакомые в Санта- Монике подтвердили, что ваш сын Чарли жив.
Mis contactos creían que esta misión- sería suicida para cualquier otro.- Bueno, tenían razón.
Мои кураторы считали, что это задание могло быть самоубийством для кого-то другого.
¿Qué pasa con el hecho de que yo solía mis contactos con los rusos vender toda esta maldita cosa?
А как насчет того, что я использовала мои контакты с русскими чтобы продать им всю эту чертову информацию?
Todavía no he perdonado a Alex. Por cambiar todos mis contactos por personajes de Harry Potter.
Я до сих пор не простила Алекса за то что он переименовал все мои контакты на персонажей из Гарри Поттера.
Uno de mis contactos estaba de camino a verme anoche,
Один из моих контактов ехал ко мне прошлой ночью,
después elimina mis contactos.
и пусть они удалят мои контакты из облака.
Hablaré con mis contactos en la comunidad de inteligencia veré si algo concuerda.
Я поговорю с моими контактами в разведке, надо проверить не подходит ли что-нибудь под описание.
en mis reuniones con dirigentes gubernamentales y mis contactos con la sociedad civil, para forjar alianzas
в ходе своих встреч с руководителями правительств и моих контактов с гражданским обществом формировать партнерства
En los párrafos 12 a 14 supra he informado de mis contactos sobre la aplicación de la resolución 425(1978).
В пунктах 12- 14 выше я сообщил о моих контактах, связанных с осуществлением резолюции 425( 1978).
Con mis contactos, y en un mes como mucho… estarás en camino.
С моими контактами, через месяц вы будете на вершине… Вы пойдете своим путем.
Crees que, con todos mis contactos, puedo hacer esto seguro,
Думаешь, что со всеми моими связями, я могу гарантировать безопасность,
Результатов: 65, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский