MOJADAS - перевод на Русском

мокрых
húmedo
mojado
empapado
влажные
húmedos
mojadas
humedad
higrófilos
мокрые
húmedo
mojado
empapado
мокрыми
húmedo
mojado
empapado
мокрый
húmedo
mojado
empapado

Примеры использования Mojadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sólo tiene galletas mojadas.
в нем есть настоящие яблоки, но там только мокрые крекеры.
Tus alas… están mojadas.
Ваши крылья… Они мокрые.
Algunas ropas mojadas.
Мокрая одежда.
Concurso de camisetas mojadas.
Конкурс" Мокрая футболка".
Hago trucos con toallas mojadas.
Я делаю штуку с мокрым полотенцем.
Sauvignon Blanc… picante, con notas de melocotón y piedras mojadas.
Совиньон Блан… Пикантный с намеками персика и мокрого камня.
Nada de viejos en la competición de camisetas mojadas.
Хорошая идея. Никаких пенсионеров во влажных футболках.
Se sentó a cenar esa noche sin cambiar sus ropas mojadas.
Ужинать он отправился, не сменив мокрую одежду.
Mojadas,¡Cloth!
Намокли, Клот!
No quieres salchichas mojadas,¿verdad?
Мы же не хотим есть промокшие сосиски, верно?
Botas mojadas, calcetines mojados..
Ботинки промокли, носки промокли..
Y luego nos abrazamos, mojadas hasta la mañana.
Обнимали друг друга под дождем до утра.
No importa si están secas o mojadas.
Неважно, мокрые вы или сухие.
Las venas son como pasta mojadas.
Вены как сырые макароны.
Las cosas llegan rápido y calientes y mojadas.
События будут стремительны, будет жарко, и будет мокро.
Los hijos de Kiazi, sus caras mojadas.
Дети Киази. Их лица в слезах.
Solo espero que esa gran montaña de toallas mojadas no siga en el suelo como esta mañana.
Надеюсь только, что большая куча мокрых полотенец не валяется на полу, как это было утром.
Las toallas mojadas y la presencia de sus artículos de baño en el baño de huespedes… sugieren que su esposa lo
Влажные полотеца и ваши туалетные принадлежности в гостевой ванной комнате наводят на мысль,
Que no esté en Daytona en un concurso de franelas mojadas no significa
То, что я сейчас не в Дейтона- Бич, участвуя в каком-нибудь соревновании мокрых футболок,- не означает,
Probablemente viste un salmón saltando, rocas mojadas en la playa, y oíste una ráfaga de viento.
Ты, наверное, видел нерест лосося, влажные камни на пляже и порыв ветра.
Результатов: 78, Время: 0.1363

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский