MUSTAFÁ - перевод на Русском

мустафа
mustafa
mustapha
mustafá
moustafa
moustapha
mostafa
мустафы
mustafa
mustapha
mustafá
moustafa
moustapha
mostafa
мустафу
mustafa
mustapha
mustafá
moustafa
moustapha
mostafa
мустафе
mustafa
mustapha
mustafá
moustafa
moustapha
mostafa

Примеры использования Mustafá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, el Excelentísimo Señor Omar Mustafá Muntasser.
международному сотрудничеству высшего народного комитета Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительство г-н Омар Мустафа Мунтасер.
Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, Su Excelencia el Sr. Omar Mustafá Muntasser.
международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительству г-ну Омару Мустафе Мунтассеру.
lo que provocó la muerte al soldado Mustafá Ahmad.
убив призывника по имени Мустафа Ахмад.
Las declaraciones formuladas por el principal sospechoso, Mustafá Hamza, indican que el segundo sospechoso está en un país que no es el Sudán,
Заявления, сделанные главным подозреваемым, Мустафой Хамзой, указывают на то, что подозреваемый номер два находится не в Судане, а в какой-то иной стране, и этот вывод подтверждают результаты,
El alcalde de Hebrón, Mustafá Natshe, protestó contra el toque de queda, que describió como un castigo colectivo,
Мэр Хеврона Мустафа Натше выразил протест в связи с введением комендантского часа,
varones jóvenes musulmanes(proyecto" Mustafá").
молодых мусульманских мужчин( проект<< Мустафа>>).
A las 18.00 horas del 16 de abril de 2012 una ambulancia trasladó al Hospital Nacional de Idlib el cadáver de Alaa bin Mustafá Abduljawad(nombre de la madre,
В 18 ч. 00 м. 16 апреля 2012 года тело застреленного Алы бен Мустафы Абдулджавада( имя матери Аюш, родился в 1990 году в Мартине, Идлиб)
dio comienzo a el desarme voluntario de unos 2.000 miembros de la facción Mustafá Terab de el Ejército de Liberación de el Sudán, facción escindida de la SLA-Minni Minawi de el Ejército de Liberación de el Sudán.
приступила к добровольному разоружению порядка 2000 членов ОАС- Мустафа Тераб, отколовшейся фракции ОАС- Минни Минави.
A las 19.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la granja de Mustafá Jadr Abid
В 19 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа ворвалась на ферму Мустафы Хадр Абида
de que Egipto había pedido al Gobierno del Pakistán que ayudara en el arresto de Mustafá Hamza ejerciendo presión sobre el movimiento Taleban.
Египет обратился к пакистанскому правительству с просьбой оказать помощь в задержании Мустафы Хамзы посредством оказания давления на движение" Талибан".
entre ellos los" delitos contra Ataturk" consistentes en" insultar" a Mustafá Kemal Ataturk, fundador de la República de Turquía.
которые включают в себя" оскорбление" основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка.
el Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán dirigió una carta a su homólogo sudanés en la que le informaba que, Mustafá Hamza, principal sospechoso en el intento de asesinato del Presidente de Egipto,
в котором информировал его о том, что главный подозреваемый в совершении попытки покушения на президента Египта, а именно Мустафа Хамза, не находился на территории, находящейся под контролем государства, и что определенная информация указывает на то,
Muhammad Rafiq Mustafá Mushrif(nombre de la madre, Naya;
Мухаммада Рафика Мустафы Мушрифа( имя матери Наджах,
Qasim Ayyub(de 6 años), Mustafá Habib Hajij(de 7 años),
Ала Касим Айюб( 6 лет), Мустафа Хабиб Хаджидж( 7 лет),
Seyid Mustafá me trajo.
Меня привел Сейид Мустафа.
Mustafá Hanza, principal sospechoso.
Мустафа Хамза, главный подозреваемый.
¿Adónde demonios vas, Mustafá?
И куда это ты прешься, Мустафа?
(Firmado) Omar Mustafá MUNTASSER.
Омар Мустафа МУНТАСЕР.
Mustafá ha sacado a sus mirones.
Мустафа выставил соглядатаев.
Mustafá Kemal está reuniendo un ejército nacionalista ahí.
Мустафа Кемаль собирает там националистов.
Результатов: 69, Время: 0.0482

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский