MUY PACIENTE - перевод на Русском

очень терпеливый
muy paciente
очень терпелив
muy paciente
очень терпелива
muy paciente
очень терпеливы
muy paciente
очень терпеливо

Примеры использования Muy paciente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Has sido muy paciente conmigo e increíblemente bueno.
Ты был абсолютно терпелив со мной… и… невероятно добр.
Es muy paciente con los niños y divertido.
Он такой терпеливый с детьми и забавный.
Hemos sido muy paciente contigo, Rory. Eres un enfermero muy bueno.
Я была весьма терпелива с вами, Рори.
Eres demasiado bueno, y muy paciente.
Слишком добр и слишком терпелив.
Nigel ha sido muy paciente conmigo.
Найджел был невероятно терпелив.
ha sido muy paciente.
вы были так терпеливы.
Es muy paciente con ellos.
Вы были с ними слишком терпеливы.
Creo que he sido muy paciente, pero el coste de estos detectives privados las 24 horas está… empezando a ser demasiado.
Думаю, я был очень терпелив, но расходы на этих круглосуточных частных детективов начинают влетать в копеечку.
Cuando quieres cambiar la conciencia de la audiencia cambiar la conciencia de los ejecutivos de Hollywood debes ser muy paciente, como Kajnsa el Planetologista de la novela.
Когда ты хочешь поменять восприятие аудитории, когда хочешь изменить восприятие голливудского руководства, а следом изменить и всю среду, ты должен быть очень терпелив, как планетолог Кинес.
Te me presentas como un hombre muy paciente, esperando el momento,
Вы произвели на меня впечатление очень терпеливого человека, дождавшегося момента,
Somos muy pacientes.
Мы очень терпеливы.
Hemos sido muy pacientes, tal vez demasiado pacientes..
Мы были очень терпеливы, возможно даже слишком.
Son mis ambles y generosos y muy pacientes, caseros.
Это мои очень добрые, великодушные и очень терпеливые домовладельцы.
Habéis sido muy pacientes los dos.
Вы так терпеливы.
Gil, escucha… hemos sido muy pacientes… pero quiero que tú.
Гил, послушай… Мы были очень терпеливы… Но я хочу, чтобы ты.
Nosotros somos muy, muy pacientes.
Мы очень, очень терпеливые.
Porque son crueles… y muy pacientes.
Потому что они жестоки, безжалостны и очень терпеливы.
Brand debe haber tenido vecinos muy pacientes.
Ѕранда, должно быть, были очень, очень терпеливые соседи.
Has sido muy paciente.
До этого моменты ты была терпелива.
He sido muy paciente contigo.
Я был более, чем терпелив с тобой.
Результатов: 416, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский