NAPOLEON - перевод на Русском

наполеон
napoleón
napoleon
napoleуn
наполеона
napoleón
napoleon
napoleуn

Примеры использования Napoleon на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
durante la ocupación francesa de Berlín, en 1806, Napoleon ordenó que las tropas ejercitaran aquí.
во время французской оккупации Берлина в 1806 году Наполеон вновь расположил здесь свои войска.
El productor George Tyler encargó a Louis Napoleon Parker en 1911 que escribiera una obra pensando específicamente en Arliss, y el actor viajó
Продюсер Джордж Тайлер в 1911 году попросил Луи Наполеона Паркера написать пьесу специально для Арлисса, так появилась пьеса« Дизраэли»
1989 el ex Primer Ministro de mi país, el Sr. Arthur Napoleon Robinson.
начало которой было положено в 1989 году моим бывшим премьер-министром гном Артуром Наполеоном Робинсоном.
el unico material de lectura que tenia fue ese mal llamado reporte sobre Napoleon Bonaparte de tu mochila.
во время которого единственным материалом для чтения был так называемый доклад о Наполеоне Бонапарте из твоего школьного рюкзака.
el escritorio de Alexander Dumas o un cigarrillo no terminado del emperador Napoleon III, los podrá ver en la extensa colección de curiosidades que en su palacio clasicista reunió el canciller austriaco, el príncipe Klemens von Metternich.
письменный стол Александра Дюма ст. или недокуренную сигарету императора Наполеона III вы увидите в обширной коллекции курьезов, которую в своем классическом замке собрал австрийский канцлер князь Клеменс фон Меттерних.
Karla Fay Tucker(6 de febrero de 1998), Napoleon Beazley(3 de junio de 1998)
Карлы Фей Такер( 6 февраля 1998 года), Наполеона Бизли( 3 июня 1998 года)
El 10 de julio de 2001, la Relatora Especial escribió al Gobierno de los Estados Unidos en relación con el caso de Napoleon Beazley, afroamericano cuya ejecución estaba prevista para el 15 de agosto de 2001 en el Estado de Texas.
10 июля 2001 года Специальный докладчик обратилась к правительству Соединенных Штатов Америки с письмом по делу Наполеона Бизли, американца африканского происхождения, смертный приговор которому должен был быть приведен в исполнение в штате Техас 15 августа 2001 года.
el Honorable Arthur Napoleon Robinson, propuso reavivar el interés de las Naciones Unidas en el establecimiento de una corte penal internacional permanente, fue en parte
Тобаго достопочтенным Артуром Наполеоном Робинсоном в целях возрождения заинтересованности Организации Объединенных Наций в учреждении постоянно действующего международного уголовного суда,
Vamos, Napoleon.
Хватит, Наполеон.
Funciona, Napoleon.
Она работает, Наполеон.
Napoleon expressed.
Наполеон высказал.
Intenta golpearme, Napoleon.
Попробуй ударь меня, Наполеон.
¿Te llamas Napoleon?
Тебя зовут Наполеон?
Napoleon, dame alguna de tus croquetas.
Наполеон, дай мне немного своих Тотсов.
Henry The Fifth o Napoleon Dynamite.
Генрих Пятый" или" Наполеон Динамит".
¿Qué vas a hacer hoy, Napoleon?
Что будешь сегодня делать, Наполеон?
¿Sabes una cosa, Napoleon?
Знаешь что, Наполеон?
No voy a marcharme, Napoleon.
Я никуда не пойду, Наполеон.
Napoleon es el dueño de Europa.
Наполеон Бонапарт- властитель Европы.
Es tu turno, Napoleon.
Твоя текущая новость, Наполеон.
Результатов: 69, Время: 0.0407

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский