NAVIDEÑA - перевод на Русском

рождественский
navidad
navideño
christmas
праздничной
de celebración
festivo
navideña
vacaciones
рождества
navidad
navideño
christmas
de la natividad
nochebuena
рождественской
navidad
navideño
christmas
рождественскую
navidad
navideño
christmas
рождественская
navidad
navideño
christmas
по-рождественски
navideño

Примеры использования Navideña на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, por favor.¿Cual es la película navideña favorita?
Я тебя умоляю. Какой рождественский фильм самый любимый?
¿Esa tristeza navideña, se relaciona con tu hijo?
Эта рождественская печаль связана с твоим сыном?
Sí, tengo esta estúpida tradición navideña para mantener el ritmo.
Да. Я поддерживаю эту дурацкую Рождественскую традицию.
Bueno, estoy cocinando una sopa de fideos de pollo navideña.
Ну, я собирался готовить рождественский куриный суп с вермишелью.
En la fiesta navideña del estudio, el idiota robó tu auto.
На студии Рождественская вечеринка, а этот идиот украл у тебя машину.
Solo quería darle a mi marido una tarjeta navideña.
Просто хотела отдать ему рождественскую открытку.
Comando de Operaciones pl navideña.
Оперативном командовании pl Рождественская.
Es música navideña.
Это и есть Рождественская музыка.
Sería una gran felicitación navideña.
Получилась бы отличная рождественская открытка.
jazz y música navideña.
джаз и рождественская музыка.
Cada año, cuando llega la tarjeta navideña de la familia Mosby.
Каждый год, когда приходит рождественская открытка от моей сестренки.
Es mi tarjeta navideña.
Это моя Рождественская открытка.
Red, estás robando la decoración Navideña de Bob?
Эд, ты воруешь рождественские украшени€ Ѕоба?
No es una aventura navideña,¿sí?
Это не рождественское приключение, ясно?
Me envían una tarjeta Navideña cada año.
И посылают рождественские открытки каждый год.
Cantaré una canción navideña muy especial que escribí para unas personas muy importantes.
Это очень особенная праздничная песня которую я написала для самых дорогих мне людей.
Vuestra decoración navideña.
Ваши Рождественские декорации.
Esa es la cara navideña a la que me he estado aferrando todos estos años.
Это то рождественское лицо, которое я вспоминала все эти годы.
Pero tenemos decoración navideña que hay que agregarlas.
Но у нас есть рождественские украшения, давай их повесим.
Edición navideña.
Рождественское издание.
Результатов: 120, Время: 0.122

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский