NIEVA - перевод на Русском

выпадает снег
снег падает

Примеры использования Nieva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando nieva, me pongo las botas.
Если снег- надеваю сапоги.
Mira, Redl, nieva.
Смотри, Редль, снег пошел.
porque nunca nieva.
здесь не бывает снега.
¿Qué vamos a hacer si nieva?
Что мы будем делать, если пойдет снег?
Francisco Nieva.
Франсиско Ниева.
A todos les gustan los días de nieve, aun cuando no nieva.
Всем нравятся снежные дни, даже если нет снега.
(Aplausos) Imagínense, ni siquiera nieva en Rajastán.
( Аплодисменты) Представляете, в Раджастхане даже снега не бывает.
Y Chicago acaba de lanzarla para hacer que la gente se registre para limpiar aceras cuando nieva.
И Чикаго только что выпустил его для привлечения людей к чистке тротуаров, когда идет снег.
El pueblo americano cree que la fuerza aérea nos está castrando químicamente cuando nieva, Holly.
Американский народ верит, что военная авиация химически стерилизует нас, когда идет снег. Божечки.
no se enteran de si nieva o no?
они не знают, идет снег или нет.- Вы протестант?
Oye, Jeff…¿sabías que cuando nieva mis ojos se hacen más grandes?
Эй, Джефф, ты знал, что когда идет снег мои глаза становятся больше?
En una montaña como la Hood donde nieva más de 6 metros al año,
В таких горах как Худ, где снега выпадает более 6 метров в год, воздух выдавливается из снега
Rosh Jodesh Shvat el día miércoles ese invierno es frío y nieva" Así que nos espera la nieve.
Рош Ходеш Шват в среду в холод и снег, что зима." Так мы ждем снега..
Se podría pensar que nieva todo el tiempo en los polos,
Наверное, думаете, что там все время идет снег, но в Антарктике настолько сухо,
El Sr. Eduardo Alfredo Nieva, de la Comisión de Juristas Indígenas en la República Argentina(CJIRA),
Г-н Эдуардо Альфредо Ниева, Комиссия индейских юристов в Аргентинской Республике( КИЮАР),
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Gabriela Nieva, Misión Permanente de la Argentina(dirección electrónica: gamani_1978@hotmail. com; tel. 1(212) 688-6300, ext. 212).
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Габриеле Ньеве, Постоянное представительство Аргентины( электронная почта gamani_ 1978@ hotmail. com; тел. 1( 212) 688- 6300, доб. 212).
Si alguna vez estamos en Francia y conocemos a alguien llamado Peter Y si… nieva y él construye un muñeco de nieve
Если мы когда-нибудь попадем во Францию и познакомимся с каким-нибудь Питером, и если будет идти снег, и он слепит снеговика,
Sigue nevando y no tenemos clientes.
Снег все еще валит, и ни одного клиента.
Nevando en Navidad.
Снег в канун Рождества.
Bueno, no nevaba, obviamente, era julio, pero.
Ну вообще-то без снега, это было в июле, но.
Результатов: 48, Время: 0.051

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский