NIGEL - перевод на Русском

найджел
nigel
nygel
нигель
nigel
найджелом
nigel
nygel
найджелу
nigel
nygel
найджил

Примеры использования Nigel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sir Nigel Rodley y el Sr. Yalden formuló varias otras propuestas para la modificación del reglamento durante el 71º período de sesiones.
сэра Найджела Родли, г-жи Шане и г-на Ялдена внесла на семьдесят первой сессии ряд других предложений относительно поправок к правилам процедуры.
A ese respecto, el Sr. Nigel Rodley, Relator Especial sobre la tortura, informó de que él había transmitido al 28 de abril de 1997 otras denuncias anteriores sobre los señores McGinn
В этой связи Специальный докладчик был информирован Специальным докладчиком по вопросу о пытках г-ном Найджелом Родли о том, что 28 апреля 1997 года он уже препроводил сообщения,
En el 74º período de sesiones del Comité, Sir Nigel Rodley presentó un proyecto inicial de observación general sobre el artículo 2(Naturaleza de las obligaciones jurídicas impuestas a los Estados Partes en el Pacto),
На семьдесят четвертой сессии Комитета сэр Найджел Родли представил первоначальный проект замечания общего порядка по статье 2( о характере правовых обязательств, налагаемых на государства- участники Пакта),
encomendado desde abril de 1993 a Sir Nigel Rodley(Reino Unido),
вверенный в апреле 1993 года г-ну Найджелу Родли( Соединенное Королевство),
sin incluir la frase propuesta por Sir Nigel Rodley y la Sra. Wedgwood,
без включения фразы, предложенной сэром Найджелом Родли и гжой Уэджвуд,
encomendado desde abril de 1993 a Sir Nigel Rodley(Reino Unido),
возложенный с апреля 1993 года на сэра Найджела Родли( Соединенное Королевство),
Sir Nigel Rodley dice que la cuestión de la responsabilidad penal
Сэр Найджел Родли заявляет о том, что вопрос об уголовной ответственности
el Sr. IWASAWA también están a favor de la expresión propuesta por Sir Nigel Rodley, dado que el Comité no es un intérprete auténtico del Pacto, según se define en la Convención de Viena.
гн ИВАСАВА говорят, что они также выступают за выражение, предложенное сэром Найджелом Родли, с учетом того, что Комитет не является конечным толкователем Пакта по смыслу Венской конвенции.
luego Patrick Head fue a Nigel, obviamente Adrian estaba allí,
тогда Патрик Хед пошел к Найджелу, Эдриан, очевидно, был там,
en respuesta a la pregunta formulada por Sir Nigel Rodley dice que las dos comisiones nacionales mencionadas no son tribunales de derecho y por tanto no se les exige que determinen responsabilidades.
отвечая на вопрос сэра Найджела Родли, говорит, что две упомянутые национальные комиссии не являются судами и поэтому от них не требуется определять обязанности.
Sir Nigel Rodley dice
Сэр Найджел Родли говорит,
El 31 de octubre de 2012, el Comité se reunió en privado con Sir Nigel Rodley, miembro del Comité de Derechos Humanos,
Октября 2012 года Комитет на закрытом заседании встретился с сэром Найджелом Родли, членом Комитета по правам человека,
El orador está de acuerdo en que, a fin de dar cabida al deseo de Sir Nigel Rodley de garantizar que toda persona afectada por esos fallos tenga acceso a los tribunales estatales,
Он согласен с тем, что с учетом пожелания сэра Найджела Родли относительно обеспечения того, чтобы любое лицо, затрагиваемое такими решениями, могло иметь доступ к государственным судам,
Sir Nigel Rodley, Sra. Anja SeibertFohr
сэр Найджел Родли, г-жа Аня Зайберт- Фор
Es partidario de adoptar el documento propuesto por Sir Nigel Rodley-- que debería también reflejar el informe preparado por el Sr. Amor, de enviarlo a los representantes de todos los comités y de presentarlo en la próxima reunión.
Он выступает за принятие документа, предлагаемого сэром Найджелом Родли, который должен также отражать доклад, составленный гном Амором, при этом его следует направить представителям всех комитетов и представить на следующем заседании.
La Sra. MOTOC está de acuerdo con la propuesta de Sir Nigel Rodley de que el Comité debería publicar boletines de prensa sobre las observaciones finales,
Г-жа МОТОК соглашается с предложением сэра Найджела Родли о том, что Комитету следует выпускать пресс-релизы по заключительным замечаниям,
a diferencia de sus parientes Roger y Nigel.
в отличие от своих родственников Роджера и Найджела.
penas crueles, inhumanos o degradantes, presentado por Sir Nigel Rodley, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 53/139 de la Asamblea General.
представленный Специальным докладчиком Комиссии по правам человека сэром Найджелом Родли в соответствии с резолюцией 53/ 139 Генеральной Ассамблеи.
el Sr. Pérez Sánchez-Cerro y Sir Nigel Rodley para los cargos de Vicepresidentes
г-на Переса Санчеса- Серро и сэра Найджела Родли на должности заместителей председателя
y sus adjuntos, Nigel Fischer y Kevin Kennedy.
и его помощниками Найджелом Фишером и Кевином Кеннеди.
Результатов: 988, Время: 0.0626

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский