SIR NIGEL RODLEY DICE QUE - перевод на Русском

сэр найджел родли говорит что
сэр найджел родли заявляет что
родли говорит что

Примеры использования Sir nigel rodley dice que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sir Nigel RODLEY dice que no se trata de una cuestión de normas
Сэр НАЙДЖЕЛ РОДЛИ говорит, что это не вопрос стандартов или этики,
Sir Nigel RODLEY dice que, en virtud del sistema del common law británico,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что в британской системе общего права термин" recourse"( апелляция)
Sir Nigel RODLEY dice que, tras confirmarse que el alcance del concepto de" caractère civil" va más allá del alcance del derecho privado,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, получив подтверждение того факта, что содержание понятия" гражданский характер" выходит за пределы применения частного права,
Sir Nigel RODLEY dice que las respuestas de la delegación revelan que
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что ответы делегации указывают на то,
Sir Nigel RODLEY dice que, a su entender, la mayoría de las recomendaciones contenidas en el informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal presentado al pleno del Consejo de Derechos Humanos han sido formuladas por los miembros del Consejo por separado.
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, насколько он понимает, большая часть рекомендаций, содержащихся в докладе Рабочей группы по универсальному периодическому обзору, который представляется пленарному заседанию Совета по правам человека, вносится отдельными членами Совета.
Sir Nigel RODLEY dice que hay que precisar que las solicitudes de medidas provisionales de protección son necesarias a fin de garantizar que el Comité pueda desempeñar correctamente sus funciones con respecto al Protocolo Facultativo,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что необходимо уточнить, что просьбы о временных мерах защиты являются необходимыми, для того чтобы гарантировать правильное выполнение Комитетом своих функций в отношении Факультативного протокола в
Sir Nigel RODLEY dice que cree entender que la policía puede detener a un sospechoso durante 24 horas antes de comparecer ante el fiscal,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, насколько он понимает, полиция может задерживать подозреваемого в течение 24 часов до его препровождения к прокурору,
Sir Nigel RODLEY dice que la principal preocupación del Comité sigue siendo el retraso en la presentación de los informes de los Estados partes en virtud del artículo 40, en particular los informes iniciales.
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что задержка в представлении докладов государствами- участниками в соответствии со статьей 40, в частности первоначальных докладов, по-прежнему вызывает серьезную озабоченность Комитета.
Sir Nigel RODLEY dice que no insistirá en que el Comité apruebe su propuesta,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что он не будет настаивать на принятии этого предложения Комитетом,
Sir Nigel RODLEY dice que no desea volver a argumentar el caso Madani c. Argelia,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что он не намерен возобновлять спор по поводу дела Мадани против Алжира,
Sir NIGEL RODLEY dice que, de conformidad con el Pacto, la libertad de religión es incontestable,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что хотя Пакт не ставит под вопрос свободы вероисповедания,
Sir Nigel RODLEY dice que el día anterior Amnistía Internacional le informó de que dos días antes el Presidente de Liberia había promulgado una ley que restaurará la pena de muerte para determinados delitos.
Сэр Найджел РОДЛИ заявляет, что накануне он получил сообщение от организации" Международная амнистия" о том, что двумя днями ранее Президент Либерии подписал в порядке оформления в качестве закона законопроекты, в соответствии с которыми совершение некоторых преступлений вновь будет караться смертной казнью.
Sir Nigel RODLEY dice que algunas de las respuestas de la delegación de los Estados Unidos han sido reafirmaciones pertinaces de las posiciones que ya se establecen en el informe
Сэр Найдждел РОДЛИ говорит, что некоторые ответы делегации представляли собой настойчивое подтверждение позиций, уже изложенных в докладе
Sir Nigel RODLEY dice que dio por hecho que
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, насколько он понимает,
Sir Nigel RODLEY dice que sus anteriores preguntas sobre el aislamiento de presos se refieren a cualquier medio de retener a una persona en una única celda sin tener contacto con otros presos,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что его предыдущие вопросы об изоляции заключенных касались любых средств содержания лиц в одиночных камерах без контакта с другими заключенными,
Sir Nigel RODLEY dice que, puesto que el Comité puede solicitar medidas provisionales de protección sin necesidad de que el autor lo solicite,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, поскольку Комитет может призвать к принятию временных мер защиты по просьбе автора сообщения
Sir Nigel RODLEY dice que el Relator Especial podría especificar
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что Специальный докладчик мог бы уточнить,
Sir Nigel RODLEY dice que el Grupo de Trabajo no ha aludido a la interpretación del Secretario General de las Naciones Unidas de la referencia a las reservas en la Declaración
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что рабочая группа не упоминала о предложенном Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций толковании ссылки на оговорки в Венской декларации
Sir Nigel RODLEY dice que al Comité no le corresponde decir
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что Комитету не следует говорить о том, является ли обоснованным
Sir Nigel RODLEY dice que, sin dudar de la buena fe con que la policía hondureña desempeña sus funciones,
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что, не ставя под сомнение добросовестность исполнения своих функций гондурасской полицией,
Результатов: 135, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский