NO MIEMBROS - перевод на Русском

нечленов
no miembros
no son miembros
no pertenecientes
no pertenecen
не входящих
no pertenecientes
no pertenecen
ajenas
no forman parte
no miembros
no son
no comprendidos
no incluidos
no figuran
no participan
не членов
no miembros
не являющимся государствами членами
государств нечленов
нечлены
no miembros
estados que no son miembros
нечленами
no miembros
estados que no son miembros
не входящими
no pertenecientes
ajenas
no pertenecen
no forman parte
no miembros
no sean
incluidas
no incluidas
нечленам
no miembros
estados que no eran miembros
a los países que no son miembros
не входящие
no pertenecientes
no pertenecen
ajenas
no forman parte
no son
no incluidos
no figuran
no miembros
no integran
no entran
не членами
не члены

Примеры использования No miembros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invitamos a los países miembros y no miembros del Consejo a que aprovechen esta oportunidad para abordar integralmente la cuestión de la aplicación de los embargos de armas.
Мы предлагаем членам и нечленам Совета использовать эту возможность для того, чтобы рассмотреть вопрос об осуществлении эмбарго на поставки оружия всеобъемлющим образом.
Algunos países no miembros del Grupo de los Ocho brindaron apoyo en varias esferas fundamentales del desarrollo de África.
Другие страны, не входящие в Группу 8, предложили помощь в ряде ключевых областей развития Африки.
Establecer un diálogo y una colaboración constructivos con los Estados miembros y no miembros del Consejo;
Налаживания конструктивного диалога и сотрудничества с членами и нечленами Совета;
La UNCTAD organizó los días 29 a 31 de octubre de 1996 un seminario sobre la deuda del Africa subsahariana con los acreedores oficiales no miembros de la OCDE.
Октября 1996 года ЮНКТАД организовала семинар на тему:" Задолженность стран Африки, расположенных к югу от Сахары, перед официальными кредиторами, не входящими в ОЭСР.
Varios oradores celebraron la creciente disposición del Consejo a permitir el acceso a los no miembros, entre otras cosas mediante diálogos interactivos oficiosos.
Несколько ораторов приветствовали растущую готовность Совета разрешать доступ нечленам, в том числе посредством неофициальных интерактивных диалогов.
Por último, esperamos que el Consejo aumente sus consultas con los países no miembros en sus deliberaciones sobre distintas cuestiones que afectan a la paz y la seguridad internacionales.
Наконец, мы надеемся на то, что Совет активизирует проведение консультаций с не членами Совета по вопросам, касающимся международного мира и безопасности.
la ampliación de la composición de la Conferencia, inicié asimismo una serie de consultas con miembros y no miembros de ésta.
я также предпринял серию консультаций как с членами Конференции, так и с нечленами.
Los países no miembros son participantes plenos,
Страны- не члены ОЭСР, тем не менее,
Ya se están concertando acuerdos sobre cooperación económica entre miembros y no miembros de bloques comerciales,
Уже заключаются соглашения об экономическом сотрудничестве между членами и нечленами торговых блоков,
Las organizaciones de ordenación también informaron sobre las medidas para el tratamiento de los no miembros, incluidas las medidas para formalizar la situación de los no miembros cooperantes.
Региональные рыбохозяйственные организации сообщили также о мерах по рассмотрению вопроса о нечленах, в том числе о мерах по официальному закреплению статуса сотрудничающих нечленов..
En 2003 la CCSBT decidió incluir la condición de no miembros cooperantes en la Comisión
В 2003 году Комиссия постановила предусмотреть статус<< сотрудничающего не члена>> как для самой Комиссии,
No está claro que se pudiese disponer de ese apoyo para otros países no miembros de la CEPE.
Не совсем ясно, будет ли подобная поддержка оказываться другим странам, не входящим в ЕЭК ООН.
Los países no miembros de la OCDE, en particular la antigua Unión Soviética y la OPEP, fueron las principales
Растущий спрос удовлетворялся главным образом за счет увеличения поставок из не входящих в ОЭСР стран,
Diversos países no miembros del Consejo también expresaron su apoyo a dichas medidas de rendición de cuentas.
Несколько государств- членов, не являющихся членами Совета, также высказались в поддержку вышеупомянутых усилий в сфере подотчетности.
Los miembros y no miembros del Consejo de Seguridad se alternarán, después de cada tres oradores,
Государства-- члены Совета Безопасности и государства, не являющиеся его членами,
En espera del cumplimiento por parte de los Estados poseedores de armas nucleares de sus obligaciones de desarme, los Estados no miembros del TNP no deberían quedarse cruzados de brazos.
В ожидании выполнения обладающими ядерным оружием государствами их обязательств в отношении разоружения государства, не участвующие в ДНЯО, не должны быть пассивными.
tanto miembros como no miembros.
так и стран, таковыми не являющихся.
en las cuales los Estados Miembros y los no miembros han debatido abiertamente su desempeño.
на которых его роль откровенно обсуждается как его членами, так и другими представителями государств.
En la actualidad 25 naciones(20 miembros de la Unión Europea y 5 no miembros) aportan personal a la operación.
В настоящее время войска для операции предоставляют 25 стран( 20 членов Европейского союза и 5 государств, не являющихся членами).
se distribuya entre todas las delegaciones de los Estados miembros y Estados no miembros que participan en los trabajos de la Conferencia.
по его распространению среди всех делегаций государств- членов и государств- нечленов, принимающих участие в работе Конференции.
Результатов: 214, Время: 0.106

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский