OBSCENAS - перевод на Русском

непристойных
obscenas
indecentes
indecorosos
al pudor
lascivas
deshonestos
порнографических
pornográfico
obscenas
de pornografía
неприличные
obscenos
indecentes
нецензурными
непристойные
obscenos
indecentes
lascivos
sucias
inapropiada

Примеры использования Obscenas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay gran demanda de cuernos humanos debido a las excitantes imágenes de depravados programas de televisión muy obscenas para la Tierra.
Спрос на человеческий рог растет. Частично благодаря эротическим сценам из развратных ТВ программ, слишком отвратительных для показа на Земле.
¡Oh, no me lo cuentes, que estoy segura de que son obscenas!
Ох, не говорите мне, ибо я уверен, что они озорные.
Apruebe, con carácter prioritario, el proyecto de Ley sobre publicaciones obscenas y utilización de niños en la pornografía, de 2001, con miras a prohibir específicamente la posesión de material pornográfico
Принять в приоритетном порядке законопроект 2001 года о непристойных публикациях и детской порнографии с целью введения запрета на хранение детской порнографии,
Acuerdo para la represión de la circulación de publicaciones obscenas, firmado en París el 4 de mayo de 1910
Соглашение относительно пресечения обращения порнографических изданий, подписанное в Париже 4 мая 1910 года
Convenio para la represión de la circulación y el tráfico de publicaciones obscenas, concertado en Ginebra el 12 de septiembre de 1923
Конвенция о пресечении обращения порнографических изданий и торговли ими, заключенная в Женеве
profirieron insultos y palabras obscenas a un oficial militar apostado en Al-Gabayin,
стали сквернословить и выкрикивать непристойные оскорбления в адрес офицера,
Acuerdo para la represión de la circulación de publicaciones obscenas, firmado en París el 4 de mayo de 1910
Соглашение относительно пресечения обращения порнографических изданий, подписанное в Париже 4 мая 1910 года
contribuyen a reproducir los estereotipos desfavorables a la imagen de la mujer(publicidad y danzas obscenas).
способствуют воспроизведению неблагоприятных стереотипов об имидже женщины( реклама и непристойные танцы).
Sri Lanka está tratando de establecer un delito más concreto en relación con las publicaciones obscenas y los espectáculos indecorosos
В Шри-Ланке планируется ввести более конкретное понятие преступления, связанного с непристойными публикациями и неприличными зрелищами,
Así por ejemplo, se ha considerado que la exposición en un lugar público de fotos obscenas de naturaleza pornográfica constituye una ofensa pública a las buenas costumbresTribunal Distrital de Luxemburgo, No. 1195/88 del
Так, например, выставление напоказ в общественном месте неприличных фотографий порнографического содержания было признано в качестве оскорбления общественной нравственностиОкружной суд Люксембурга,
Las disposiciones que el derecho penal establece contra las publicaciones obscenas son semejantes a las existentes en casi todos los países,
Положения уголовного права, направленные против непристойных публикаций, аналогичны таким же положениям практически во всех странах,
Convenio para la represión de la circulación y el tráfico de publicaciones obscenas, concertado en Ginebra el 12 de septiembre de 1923
Конвенция о пресечении обращения порнографических изданий и торговли ими, заключенная в Женеве
distribución previstos en la Ley de publicaciones obscenas de 1959, de un máximo de tres años a un máximo de cinco años de prisión.
распространением в соответствии с Законом о непристойных публикациях 1959 года, с максимального срока лишения свободы на три года до максимального срока лишения свободы на пять лет.
2 las representaciones obscenas en lugares públicos
подготовку к публикации и 2 неприличные представления в общественных местах
lo insultaron con palabras obscenas.
связыванию и оскорблению нецензурными словами.
sobre las publicaciones obscenas ejercen también un efecto disuasorio para quienes compran esa clase de películas.
об изданиях непристойного содержания также служат сдерживающим фактором для лиц, покровительствующих производству таких фильмов;
El principal control en esta esfera es la Ley sobre Publicaciones Obscenas, de 1959, que considera delito publicar en Inglaterra
Основным нормативным документом в области контроля является Акт о непристойных публикациях 1959 года, в соответствии с которым публикация любого материала,
particularmente por haber utilizado a niños en publicaciones obscenas y en espectáculos indecentes.
в непристойных изданиях и привлечение их к участию в непристойных представлениях.
Los integrantes de una patrulla del enemigo israelí profirieron insultos y palabras obscenas y provocadoras(" Los fusiles que utilizan en Bab al-Hara* son mejores
Патрульные израильского вражеского патруля выкрикивали оскорбления и непристойные и провокационные выражения(<< Ружья, показанные в программе<< баб эль- хара>>,
El inciso 1 del artículo 1 del Convenio Internacional para la Represión de la Circulación y el Tráfico de Publicaciones Obscenas, de 1923(enmendado por el Protocolo de 1947),obscenos con miras a su comercio, distribución o exhibición pública…".">
Пункт 1 статьи 1 Конвенции 1923 года о пресечении распространения порнографических изданий и торговли ими( с изменениями,порнографического характера для целей их коммерческой реализации, распространения или публичного показа;…".">
Результатов: 51, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский