ORIFICIOS - перевод на Русском

отверстия
agujero
orificio
hoyo
abertura
hueco
apertura
herida
дырки
agujeros
hoyos
hueco
orificios
caries
отверстий
agujero
orificio
hoyo
abertura
hueco
apertura
herida
отверстиями
agujero
orificio
hoyo
abertura
hueco
apertura
herida
отверстие
agujero
orificio
hoyo
abertura
hueco
apertura
herida

Примеры использования Orificios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las fuerzas de seguridad encontraron su vehículo bañado en sangre y acribillado con 10 orificios de bala.
Силы безопасности обнаружили его машину со следами крови и с 10 отверстиями от пуль.
En la escena del crimen, la policía contó 59 orificios de disparos y recuperó 41 cartuchos.
Полиция насчитала на месте преступления 59 пулевых отверстий и изъяла оттуда 41 стреляную гильзу.
Estas carcasas poseen numerosos orificios para la entrada de las barras eléctricas,
Эти кожухи имеют множество входных отверстий для подачи электропитания,
Estas carcazas poseen numerosos orificios para la entrada de las barras eléctricas,
Эти кожухи имеют множество входных отверстий для электропроводки, подключения диффузионных насосов,
juzgando por el desarrollo de las larvas necrófagas en sus orificios.
судя по развитию трупоядных личинок на его теле.
El emblema colocado sobre las entradas muestra tres monedas de oro de diseño antiguo con orificios centrales moldeados para representar los números arábigos 1-0-1.
Эмблема, расположенная над входом в башню- три золотых монеты в древнем стиле с дырой в центре- сделаны в форме, напоминающей арабские цифры 1-- 1.
El secreto está en sus ojos" me hizo darme cuenta de para qué podrían ser estos orificios de los que me contaste.
Секрет в ее глазах" натолкнул меня на мысль о том, для чего могут быть эти дыры.
Cuando la mataste el joven se fue. Ellos entran por orificios.
Когда вы убиваете его, то его маленькое потомство разбегается и они проникают внутрь через отверстия в теле.
Las fotografías de ectoplasma a menudo muestran… un material gelatinoso que emana de todos… los orificios naturales del médium. De la boca, los oídos, la nariz, los ojos, y hasta de los orificios más abajo".
На фотографиях эктоплазмы часто видно желатинообразное вещество, вытекающее из всех естественных отверстий медиума: изо рта, ушей, носа, глаз, и даже из нижних отверстий.
animal que puede pasar su cuerpo por pequeños orificios.
который способен целиком пролезть через крошечное отверстие.
Estas carcazas poseen numerosos orificios para la alimentación eléctrica
Эти кожухи имеют множество входных отверстий для подачи электропитания
presentaba varios orificios de proyectil de arma de fuego con presencia de quemaduras de pólvora.
доставленных в больницу 18 января, имелись многочисленные входные отверстия от пуль с пороховыми ожогами.
Dios insufló su aliento en el hombre en sus orificios, el aliento de la vida.
Бог вдохнул свой дух в человека, прямо в его ноздри, дыхание жизни.
válvulas y demás orificios del sistema de contención a través de los cuales podría escapar el contenido radiactivo están debidamente cerrados
клапанов и других отверстий в системе защитной оболочки, через которые может произойти утечка радиоактивного содержимого, и, при необходимости,
Hizo un orificio pequeño en la parte de atrás de la cabeza.
Проделала маленькое отверстие в затылке.
Segundo orificio hecho.¿Qué ves?
Второе отверстие сделано что ты видишь?
Ahora son el orificio correcto tamaño y nuevamente concéntrico al eje.
Теперь они правильные отверстия размер и еще раз концентрических на шпиндель.
¿Dónde está localizado el orificio oval en el corazón del feto?
Где находится овальное отверстие в сердце плода?
Estabilizador escariador rodillo orificio.
Стабилизатор роликовый отверстий.
Y la diarrea, que también es un rocío, pero sale de otro orificio.
А диарея- это тоже недержание, только из другого отверстия.
Результатов: 46, Время: 0.0537

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский